1
00:00:07,200 --> 00:01:02,508
{\an8}<i>V minulý dílech jste viděli.</i>
2
00:00:09,787 --> 00:00:11,267
Věděla jsi, že otevírají vrt?
3
00:00:14,923 --> 00:00:16,533
Nemáme nic cenného!
4
00:00:16,664 --> 00:00:17,882
Je tam všechno?
5
00:00:18,013 --> 00:00:19,102
Každý cent.
6
00:00:19,536 --> 00:00:20,893
Přinesl jste token?
7
00:00:22,539 --> 00:00:24,889
-Tohle bys měl vidět.
-Otec Benjamin Tso.
8
00:00:25,020 --> 00:00:27,893
Měl nějakou další rodinu,
kterou je třeba informovat?
9
00:00:27,893 --> 00:00:28,893
Ne.
10
00:00:28,893 --> 00:00:32,854
Chtěl jsem poděkovat poručíku Leaphornovi,
že pohřbil mého dědečka.
11
00:00:32,984 --> 00:00:35,508
Jste požehnáním pro tuto komunitu.
12
00:00:36,945 --> 00:00:38,120
<i>Řekni mi, kdo ti ubližuje.</i>
13
00:00:39,469 --> 00:00:42,603
Frank Nakai,
to je jméno, které mi řekla.
14
00:00:45,736 --> 00:00:47,782
<i>Myslí si, že potkala temného ducha.</i>
15
00:00:47,912 --> 00:00:49,174
Vím, že tam byl.
16
00:00:56,399 --> 00:00:57,661
Proč jsme sem přišli?
17
00:00:57,792 --> 00:00:59,358
Lidé, kterým na mě záleží,
si dělají starosti.
18
00:00:59,489 --> 00:01:01,625
Myslí si, že se moc angažuji
v tom případu.
19
00:01:07,158 --> 00:01:12,042
{\an8}<i>DVA TÝDNY PŘED PŘEPADENÍM
OBRNĚNÉHO VOZU</i>
20
00:01:07,763 --> 00:01:10,070
<i>-Rychle.
-Jdeme na to.</i>
21
00:01:10,200 --> 00:01:12,292
<i>Pojďme prodat nějaká auta, Ježíši!</i>
22
00:01:12,811 --> 00:01:13,878
Akce!
23
00:01:14,033 --> 00:01:17,865
Všechno dobré a dokonalé je dar shůry
........