1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
přeložil graves9
2
00:00:53,780 --> 00:00:55,173
Sakra!
3
00:00:55,253 --> 00:00:57,038
Drž ho!
4
00:00:57,218 --> 00:00:58,561
Střelil mě!
5
00:00:59,070 --> 00:01:00,709
Patří ti to!
6
00:01:00,944 --> 00:01:02,911
Já nechtěl nikoho zastřelit!
7
00:01:03,046 --> 00:01:05,446
Ale choval ses jak debil.
8
00:01:05,948 --> 00:01:09,451
Musíme to zašít.
Alexi, přines lékárničku!
9
00:01:10,086 --> 00:01:11,656
Gino?
10
00:01:11,760 --> 00:01:14,529
Nebudeme se chovat
tak jako oni, Alexi.
11
00:01:21,253 --> 00:01:23,020
Bude v pořádku.
12
00:01:23,155 --> 00:01:24,887
Běžte do prdele!
13
00:01:40,043 --> 00:01:42,173
Bude to bolet.
14
00:01:59,261 --> 00:02:00,261
Díky.
15
00:02:07,026 --> 00:02:09,056
Nedělej to.
16
00:02:13,061 --> 00:02:14,475
Proč ne?
17
00:02:14,710 --> 00:02:17,220
Nemáme ponětí, co se tam děje.
18
00:02:17,323 --> 00:02:19,667
Reaktivní kontaminace, super bakterie.
19
00:02:20,102 --> 00:02:23,667
Syntetický útok virů
na celou populaci.
20
00:02:23,747 --> 00:02:25,428
Chybí mi pití dešťovky.
21
00:02:25,508 --> 00:02:27,883
Davide, koukal ses ven?
22
00:02:27,963 --> 00:02:30,221
Catiline to nezasáhlo.
23
00:02:30,301 --> 00:02:34,279
Třeba sem spadlo něco
mnohem menšího, než to vypadá.
24
00:02:34,380 --> 00:02:37,180
Třeba je to jen
výpadek komunikace.
........