1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
přeložil graves9

2
00:01:32,195 --> 00:01:33,602
Tati?

3
00:01:33,982 --> 00:01:36,252
To je dobrý, zlatíčko.

4
00:01:49,395 --> 00:01:52,959
Ranč Windpines,
tady Cabrillo High. Slyšíte?

5
00:01:53,239 --> 00:01:55,755
AJ, slyšíš? Žiješ?

6
00:01:56,335 --> 00:01:58,289
Davide, to jsem já.

7
00:02:00,657 --> 00:02:02,934
Jsme v bezpečí.
Bunkr vydržel.

8
00:02:03,014 --> 00:02:06,032
To rád slyším.
Co budeme dělat?

9
00:02:07,112 --> 00:02:08,837
Počkáme.

10
00:02:25,931 --> 00:02:30,609
18.6.2017 dopadl na severovýchodě USA
meteorit o průměru 5km.

11
00:02:30,689 --> 00:02:35,431
Způsobil zkázu a smrt a ve světě
nastala apocalypsa 21.století.

12
00:02:35,611 --> 00:02:39,511
Na ty, kdo přežili,
čekalo něco nepředstavitelného!

13
00:03:14,674 --> 00:03:16,214
Tak jo.

14
00:03:18,115 --> 00:03:20,045
Vypadneme odsud.

15
00:03:26,374 --> 00:03:28,444
Je to dobrý nápad?

16
00:03:29,960 --> 00:03:31,540
To nevím.

17
00:03:35,266 --> 00:03:37,617
Tati!
A co pan Wilson?

18
00:03:41,220 --> 00:03:43,490
David se několik dní neozval.

19
00:03:45,422 --> 00:03:47,497
Buď má vypnutou vysílačku nebo...

20
00:03:47,577 --> 00:03:49,371
Taky šel ven.

21
00:04:00,180 --> 00:04:02,295
Nasaďte si masky.

22
00:04:03,175 --> 00:04:04,567
Jdeme.

23
00:07:00,189 --> 00:07:01,389
Alexi!

24
........