1
00:00:14,583 --> 00:00:16,333
<i>V minulých dílech jste viděli…</i>
2
00:00:16,625 --> 00:00:20,250
- Co jste udělal?
- Ukažte jim svět a ptají se, co děláte.
3
00:00:20,333 --> 00:00:25,000
Chceme-li zachránit budoucnost,
musíme napravit minulost.
4
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Elnore!
5
00:00:30,291 --> 00:00:35,417
<i>Pokud tady selžeme, zklameme Elnora</i>
<i>a všechny na naší domovské planetě.</i>
6
00:00:40,291 --> 00:00:44,333
Laris, nic se nemusí měnit.
7
00:00:46,875 --> 00:00:48,917
<i>Pohybem vzad vyrazit vpřed.</i>
8
00:00:49,166 --> 00:00:50,458
<i>Rozbít a spravit.</i>
9
00:00:51,208 --> 00:00:53,875
Admirále? Ztratil jsem kontrolu nad lodí.
10
00:00:53,959 --> 00:00:55,875
<i>Minulost je teď.</i>
11
00:01:00,959 --> 00:01:03,375
Chytla nás zemská přitažlivost.
Nejde to zastavit.
12
00:01:06,125 --> 00:01:07,166
Dejte mi řízení.
13
00:01:07,250 --> 00:01:08,959
- Kam s námi letíte?
- Domů.
14
00:01:12,917 --> 00:01:16,000
Královna řekla, že existuje někdo,
kdo nám může pomoct.
15
00:01:16,083 --> 00:01:18,333
Toho jedince nazvala „Hlídač“.
16
00:01:18,417 --> 00:01:20,583
Můžeme zvrátit tuhle noční můru?
17
00:01:20,667 --> 00:01:23,834
Jde pravděpodobně o mimozemský druh,
který sem nepatří.
18
00:01:23,917 --> 00:01:26,500
- Možná nechce být nalezen.
- Jdu si pro něj.
19
00:01:26,875 --> 00:01:28,250
Tohle s sebou mít nemůžeš.
20
00:01:29,083 --> 00:01:31,166
- Tohle?
- Jsme 400 let v minulosti.
21
00:01:31,250 --> 00:01:32,542
Pozor na motýlí efekt.
22
00:01:37,250 --> 00:01:38,792
Neupoutejte pozornost.
23
00:01:38,875 --> 00:01:42,417
Žádné nemocnice,
........