1
00:00:12,041 --> 00:00:15,875
<i>Kapitánův deník, hvězdné datum 58 105,1.</i>
2
00:00:15,959 --> 00:00:19,375
<i>Pakledi dál bezdůvodně útočí</i>
<i>na obchodní trasy Federace.</i>
3
00:00:19,458 --> 00:00:20,709
<i>V zájmu příměří</i>
4
00:00:20,792 --> 00:00:24,000
<i>letí Cerritos na diplomatickou misi</i>
<i>na jejich planetu,</i>
5
00:00:24,083 --> 00:00:26,083
<i>které říkají Pakledská planeta.</i>
6
00:00:26,917 --> 00:00:29,000
<i>Velení Flotily mi svěřilo tuto misi</i>
7
00:00:29,083 --> 00:00:32,333
<i>vzhledem k našim zkušenostem</i>
<i>s Pakledy z loňského roku.</i>
8
00:00:32,417 --> 00:00:36,000
<i>Dojednání příměří bude obrovský úspěch.</i>
9
00:00:36,083 --> 00:00:38,875
Povedete-li mírová jednání
ve stylu Picarda dál,
10
00:00:38,959 --> 00:00:40,709
třeba vám přidělí Enterprise.
11
00:00:40,792 --> 00:00:42,667
To si nemyslím.
12
00:00:42,750 --> 00:00:44,583
Jsou to jen Pakledi.
13
00:00:44,667 --> 00:00:46,500
Nemělo by to být nijak náročné.
14
00:00:50,667 --> 00:00:51,917
Velvyslanče Grubdine.
15
00:00:52,000 --> 00:00:54,291
Vítejte, kapitáne Janeway.
16
00:00:54,375 --> 00:00:57,208
Pakledská planeta je velká a silná.
17
00:00:57,291 --> 00:01:00,834
Jo. Já jsem ale
kapitán Freemanová z Cerritosu.
18
00:01:00,917 --> 00:01:02,750
Ráda bych projednala příměří.
19
00:01:02,834 --> 00:01:04,625
Tak to mám špatné informace.
20
00:01:04,709 --> 00:01:08,250
Na to je ale moje helma příliš malá.
21
00:01:08,333 --> 00:01:11,834
Dobrá, pak bych ráda mluvila s někým,
kdo má větší helmu.
22
00:01:13,417 --> 00:01:14,667
Pozor!
23
00:01:17,875 --> 00:01:22,291
Hoši! Vězeň Rumdar utekl
z Pakledské planety na její loď.
24
........