1
00:00:03,938 --> 00:00:06,232
<i>Ženy stárnou jinak než muži.</i>
2
00:00:06,774 --> 00:00:08,359
<i>Levá komora srdce, která přivádí</i>
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,528
<i>krev do těla, se u muže</i>
4
00:00:10,611 --> 00:00:13,364
<i>s věkem zvětšuje.</i>
5
00:00:14,323 --> 00:00:15,783
<i>U ženy se zmenšuje.</i>
6
00:00:16,575 --> 00:00:18,744
<i>Jsem na světě už přes sto let.</i>
7
00:00:19,203 --> 00:00:23,249
<i>Moje srdce musí mít jen pár karátů.</i>
8
00:00:23,833 --> 00:00:25,793
<i>Je v něm tak málo místa,</i>
9
00:00:26,252 --> 00:00:29,755
<i>že to, co se tam vejde,</i>
<i>pro mě znamená mnoho.</i>
10
00:00:30,798 --> 00:00:32,258
<i>Znamená to pro mě celý svět.</i>
11
00:00:38,430 --> 00:00:42,101
<i>Mých 100 let nesmrtelného života</i>
<i>byla jedna velká lež.</i>
12
00:00:43,144 --> 00:00:45,020
<i>Jen iluze kontroly.</i>
13
00:00:45,980 --> 00:00:48,232
<i>Ve skutečnosti neovládám nic.</i>
14
00:00:53,696 --> 00:00:56,949
<i>Obklopila jsem se hlupáky a pochlebovači,</i>
15
00:00:57,575 --> 00:01:00,411
<i>věřila těm, kteří si důvěru nezasloužili.</i>
16
00:01:02,079 --> 00:01:06,125
Mám nutkavé podezření,
že zmeškáte svůj vlak.
17
00:01:07,334 --> 00:01:10,337
<i>Nepřátelé venku i uvnitř.</i>
18
00:01:11,380 --> 00:01:13,883
<i>Je čas vytvořit něco nového.</i>
19
00:01:14,258 --> 00:01:15,509
<i>Něco trvalého.</i>
20
00:01:17,595 --> 00:01:21,974
<i>Vyztuženého železem, kameny a ocelí.</i>
21
00:01:23,142 --> 00:01:26,812
<i>Nenechám se ovládat. Nenechám se řídit.</i>
22
00:01:26,896 --> 00:01:30,608
Tohle všechno odsuneme.
Tady bude taneční parket.
23
00:01:31,066 --> 00:01:33,068
O hudbu se postará Calvin.
24
00:01:33,652 --> 00:01:36,488
Hlavně z toho nedělejme
nějakou vulgární exhibici.
........