1
00:01:04,806 --> 00:01:06,516
Emily, jsi v pořádku?

2
00:01:06,599 --> 00:01:08,476
Hadi! Hadi!

3
00:01:14,232 --> 00:01:16,234
Co se tady sakra děje...

4
00:01:17,694 --> 00:01:20,071
Myslela jsem, že venku je všechno mrtvé.

5
00:01:20,196 --> 00:01:23,074
Kdo ví,
jak hluboko se po dopadu zahrabali.

6
00:01:24,117 --> 00:01:25,827
Třeba se protáhli odpadem,

7
00:01:25,910 --> 00:01:27,578
nebo ventilací.

8
00:01:31,749 --> 00:01:33,209
A mám tě.

9
00:01:35,628 --> 00:01:37,505
Trocha čerstvého proteinu.

10
00:01:37,588 --> 00:01:39,173
-Nebudou kontaminovaní?
-Ne.

11
00:01:39,257 --> 00:01:43,136
Změříme je Geigerovým počítačem,
ale nevidím na nich známky mutace.

12
00:01:43,303 --> 00:01:45,263
Vypadá to na vydatnou večeři.

13
00:02:06,993 --> 00:02:11,039
Mám takové pravidlo,
nejím nic bez noh ani se spoustou noh.

14
00:02:11,122 --> 00:02:13,875
Když to má ale dvě nohy,
tak je to v pořádku.

15
00:02:13,958 --> 00:02:16,169
Naposledy, přítele jsme ti nesnědli.

16
00:02:16,252 --> 00:02:19,255
Buď to sníte, nebo ne.
Nikdo vás nutit nebude.

17
00:02:19,339 --> 00:02:22,133
Neštěstí spojuje podivné lidi

18
00:02:22,258 --> 00:02:25,136
a ještě podivnější strávníky.

19
00:02:25,219 --> 00:02:27,263
Je to jídlo a my jsme hladoví.

20
00:02:27,347 --> 00:02:29,724
Buďme vděční za dary matky přírody.

21
00:02:29,807 --> 00:02:32,602
Náhodou,
taková hadí polévka je delikatesa.

22
00:02:32,727 --> 00:02:34,812
Byl to hlavní chod večeře, které

23
00:02:34,937 --> 00:02:39,400
jsem se zúčastnila s Ginou Lollobrigidou
na královském dvoře v Kuala Lumpur.

........