1
00:00:01,851 --> 00:00:08,399
NA PAMÁTKU LISY BANES
1955–2021

2
00:00:18,326 --> 00:00:20,870
Narodila jsem se za doby snů.

3
00:00:21,412 --> 00:00:25,416
Byli jsme plní elánu
a oddanosti naší víře.

4
00:00:26,000 --> 00:00:28,837
Avis nás zahrnoval svým požehnáním

5
00:00:28,920 --> 00:00:31,422
a plnil naše největší naděje.

6
00:00:32,006 --> 00:00:36,594
Ale teď čelíme hrozivé noční můře.

7
00:00:38,179 --> 00:00:40,765
Sami jsme si ji způsobili,

8
00:00:40,849 --> 00:00:45,186
když jsme náš osud
vložili do rukou falešného proroka.

9
00:00:49,107 --> 00:00:52,735
Nejvyšší kancléř Korin se obrátil zády

10
00:00:52,819 --> 00:00:55,447
ke všemu, co je nám svaté.

11
00:00:58,741 --> 00:01:00,743
Právě v tuto chvíli

12
00:01:00,827 --> 00:01:04,122
se stýká s našimi nepřáteli
tisíc světelných let daleko

13
00:01:04,706 --> 00:01:08,710
a vyjednává dohodu s Planetární unií.

14
00:01:09,294 --> 00:01:13,298
Dohodu, která ohrozí naši civilizaci.

15
00:01:17,760 --> 00:01:21,681
Kancléř by chtěl, abyste věřili,
že nás ta dohoda ochraňuje.

16
00:01:22,807 --> 00:01:26,436
Ale ve skutečnosti nás oslabuje.

17
00:01:27,437 --> 00:01:32,108
Musíme se kvůli ní vzdát
našeho svatého práva rozšiřovat území.

18
00:01:35,403 --> 00:01:39,491
Nutí nás chránit jiné světy,
a ohrozit tím svůj vlastní.

19
00:01:42,702 --> 00:01:44,662
Prolévat naši krev.

20
00:01:45,371 --> 00:01:49,542
Vynakládat naše zdroje v jejich prospěch.

21
00:01:53,880 --> 00:01:59,135
Pokud bude tato dohoda podepsána,
co budou chtít příště?

22
00:02:00,637 --> 00:02:02,680
Více jejich lodí v našem teritoriu?

23
00:02:05,225 --> 00:02:08,520
Vměšování jejich politiků
v našich záležitostech?
........