1
00:00:12,429 --> 00:00:15,390
{\an8}JEZERO BETTY
2
00:00:16,057 --> 00:00:17,434
Něco máš.
3
00:00:17,517 --> 00:00:18,768
Chlapi, máte něco?
4
00:00:18,852 --> 00:00:21,354
Určitě je to kov, je to nějaký válec.
5
00:00:21,438 --> 00:00:23,064
To není možné.
6
00:00:23,732 --> 00:00:25,734
Thom, Jay a já jsme šli po stopách
7
00:00:25,817 --> 00:00:28,278
lovce pokladů jménem Samuel Arrington
8
00:00:28,361 --> 00:00:31,322
do zrádné rokle u jezera Betty.
9
00:00:34,576 --> 00:00:37,579
Věříme, že Arrington zemřel
na dně této rokle,
10
00:00:37,662 --> 00:00:40,290
když hledal Dwargstofovo zlato.
11
00:00:41,374 --> 00:00:42,375
Hergot.
12
00:00:49,966 --> 00:00:50,925
Velká střela.
13
00:00:51,426 --> 00:00:52,844
Ráže čtyřicet milimetrů.
14
00:00:53,470 --> 00:00:55,430
- Myslím, že použitá, co?
- Jo.
15
00:00:56,222 --> 00:00:57,766
Chlapi, co to máte?
16
00:00:58,600 --> 00:01:00,435
Jenom vybuchlou střelu.
17
00:01:00,518 --> 00:01:03,063
Je to 40milimetrovka. Jen velká střela.
18
00:01:04,814 --> 00:01:06,399
- Není to zlato.
- Ne.
19
00:01:08,651 --> 00:01:12,155
Jsme hledači pokladů,
ne nacházeči pokladů, co?
20
00:01:13,406 --> 00:01:15,325
Tak už pojďte nahoru.
21
00:01:16,618 --> 00:01:19,079
Asi pochází z protiletadlového stanoviště,
22
00:01:19,162 --> 00:01:21,706
které mělo bránit japonský útok.
23
00:01:22,332 --> 00:01:24,709
Během osmi desetiletích sněhu a deště
24
00:01:24,793 --> 00:01:28,213
{\an8}takové věci sjedou ze svahu
a střádají se v podobných roklích.
........