1
00:00:20,187 --> 00:00:22,648
<i>S velkou silou se pojí naprostá jistota,</i>

2
00:00:22,732 --> 00:00:24,150
<i>že to uděláš kurva dobře.</i>

3
00:00:24,233 --> 00:00:25,276
Máme vše pod kontrolou.

4
00:00:25,359 --> 00:00:26,610
VIDĚLI JSTE

5
00:00:26,694 --> 00:00:28,863
<i>Výbuch otřásl centrem Manhattanu.</i>

6
00:00:28,946 --> 00:00:30,030
<i>Soldier Boy.</i>

7
00:00:30,281 --> 00:00:33,284
A co uděláš, až ho najdeš? Potřebuješ nás.

8
00:00:34,201 --> 00:00:36,996
<i>Vpíchl sis netestovanou drogu od Vought.</i>

9
00:00:38,122 --> 00:00:39,081
Nino.

10
00:00:39,165 --> 00:00:40,833
<i>Tajná laboratoř zničená.</i>

11
00:00:40,916 --> 00:00:41,917
{\an8}Moje schopnosti jsou pryč!

12
00:00:42,001 --> 00:00:46,130
<i>Tři moje kontakty v Kremlu už zmizely,</i>
<i>ty splácíš ten dluh.</i>

13
00:00:46,213 --> 00:00:47,506
Black lives matter.

14
00:00:47,590 --> 00:00:49,675
Na životech panáků záleží! Nevděčníci!

15
00:00:49,759 --> 00:00:50,676
Přestaň!

16
00:00:50,760 --> 00:00:52,136
<i>Nathan už nebude chodit.</i>

17
00:00:52,219 --> 00:00:53,345
Co sakra?

18
00:00:53,429 --> 00:00:56,265
Crimson Countess. Míří sem tvůj miláček.

19
00:00:56,348 --> 00:00:58,267
Kolik ti Rusové zaplatili?

20
00:00:58,350 --> 00:00:59,351
Nic.

21
00:00:59,435 --> 00:01:00,394
Miloval jsem tě.

22
00:01:00,478 --> 00:01:02,938
Nenáviděla jsem tě. My všichni.

23
00:01:04,648 --> 00:01:06,692
Dal ses do kupy s vrahem.

24
00:01:06,776 --> 00:01:07,777
<i>Prosím, nechoď.</i>

25
00:01:13,282 --> 00:01:16,827
Posledních pár dní tak trochu
........