1
00:00:05,923 --> 00:00:09,551
Takže se nikdy neptejte zákaznic,
kdy mají termín porodu.

2
00:00:09,635 --> 00:00:13,722
A nakonec velká novinka.
Jste připravení?

3
00:00:13,805 --> 00:00:16,642
- Jak to máme vědět?
- Jo, to záleží, co řekneš.

4
00:00:16,725 --> 00:00:21,104
Čím víc to řešíme, tím jsme napjatější.
Tak ať je to za náma. Amy?

5
00:00:21,188 --> 00:00:22,229
Díky, Garrette.

6
00:00:22,231 --> 00:00:24,983
Obchodní dům West Concord…

7
00:00:25,901 --> 00:00:26,935
zavírá.

8
00:00:27,819 --> 00:00:28,987
Obchoďák končí?

9
00:00:30,280 --> 00:00:31,907
- Vážně?
- To je šílený.

10
00:00:31,990 --> 00:00:33,659
Přišla jsem tam o panenství.

11
00:00:33,742 --> 00:00:35,911
- A o oblíbenou rtěnku.
- Počkej.

12
00:00:35,994 --> 00:00:40,791
- Takže nejbližší Sbarro bude na letišti?
- Mně tam v Claire píchali uši.

13
00:00:40,874 --> 00:00:43,168
A pak tam píchali uši i Emmě.

14
00:00:43,252 --> 00:00:47,214
Až jí to povyprávím, tak řekne:
„Jasně, mami,“ aniž by odložila mobil.

15
00:00:47,297 --> 00:00:49,883
Každopádně… Glenne, jsi v pořádku?

16
00:00:51,802 --> 00:00:54,429
- Dokázali jsme to, Dino.
- To si piš.

17
00:01:00,644 --> 00:01:02,854
Bojoval jsem proti nim 40 let.

18
00:01:02,938 --> 00:01:06,441
Potopili obchod mýho táty
a skoro potopili i nás.

19
00:01:06,525 --> 00:01:07,776
Ukradli mi mládí.

20
00:01:09,152 --> 00:01:10,195
Ukradli mi tělo.

21
00:01:11,029 --> 00:01:15,409
- Jak to myslíš?
- Jde o to, že z obchodního hlediska

22
00:01:15,492 --> 00:01:17,744
- je tohle dobrá zpráva.
- Jasně.

........