1
00:00:05,255 --> 00:00:08,342
Dobrá zpráva, Rodriguezová.
Četla jsem předpisy.

2
00:00:08,425 --> 00:00:11,553
Není tam nic o šprtech.
Můžeme jim dělat, co chceme.

3
00:00:11,637 --> 00:00:14,723
Já nějak nemám chuť šikanovat šprty.

4
00:00:14,806 --> 00:00:17,392
Já taky ne,
jen říkám, že máme možnosti.

5
00:00:19,394 --> 00:00:22,981
Bože, to musí být vtip.
Tak jo, nekoukej se tam.

6
00:00:23,065 --> 00:00:25,317
Podívej se, ale nenápadně.

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,319
Ne, teď se koukej na mě.

8
00:00:27,402 --> 00:00:29,404
Tak, připravená? Teď se podívej.

9
00:00:29,488 --> 00:00:31,740
- Počkej, teď ne!
- Dino, o co tu jde?

10
00:00:31,823 --> 00:00:33,242
Znáš Colleen z Bel-Ridge?

11
00:00:33,325 --> 00:00:37,079
Ta otravná, co je jako kříženec
Satana a hovna? Zrovna přišla.

12
00:00:38,205 --> 00:00:44,836
Jo. Ale tahle vaše rivalita
je jen zábavná, přátelská soutěživost, ne?

13
00:00:44,920 --> 00:00:49,508
Ne, Amy. Já ji nenávidím
žárem tisíce sluncí. Ať si třeba umře.

14
00:00:51,760 --> 00:00:54,805
Tiše, jde sem.
Nejradši bych ji kopla do hlavy.

15
00:00:54,888 --> 00:00:58,433
Colleen, ahoj!

16
00:00:58,517 --> 00:01:01,520
Proboha, tak ráda tě vidím.

17
00:01:02,521 --> 00:01:03,555
Budu zvracet.

18
00:01:03,855 --> 00:01:06,775
Je mi moc líto, že Bel-Ridge zavírá.

19
00:01:06,858 --> 00:01:08,402
Kdo ví, proč se to stalo?

20
00:01:08,485 --> 00:01:10,946
Díky, Deener, moc si toho vážím.

21
00:01:11,029 --> 00:01:14,741
A co tu děláš?
Zastavila ses cestou na pracák?

22
00:01:15,993 --> 00:01:18,787
Vlastně mám pro tebe
takový legrační překvapení.

23
........