1
00:00:06,089 --> 00:00:09,676
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:22,981 --> 00:00:26,609
To, že máte něco na dosah ruky…
3
00:00:28,236 --> 00:00:29,654
neznamená…
4
00:00:29,738 --> 00:00:30,780
Au.
5
00:00:31,573 --> 00:00:33,616
…že to můžete popadnout.
6
00:00:34,576 --> 00:00:37,787
Vždy stojí něco v cestě.
7
00:00:38,955 --> 00:00:41,207
Někdy je to váš protivník.
8
00:00:45,086 --> 00:00:49,257
Někdy jste to vy sami.
9
00:01:01,227 --> 00:01:02,771
Začněte zápas!
10
00:02:22,392 --> 00:02:25,353
Vzdej se, nebo omdli. Je to na tobě.
11
00:02:29,691 --> 00:02:31,025
Hele, je to tvůj život.
12
00:02:35,405 --> 00:02:36,865
Bene, to stačí! Pusť ji!
13
00:02:38,116 --> 00:02:40,285
Jayme, no tak. Prostě se odklepni.
14
00:02:41,327 --> 00:02:44,747
Obávám se, že ve skutečném světě
odklepání nefunguje, děti.
15
00:02:47,834 --> 00:02:49,294
- To by stačilo!
- Ne!
16
00:02:50,378 --> 00:02:53,006
Jayme nám řekne, až bude mít dost.
17
00:03:24,662 --> 00:03:26,497
Naser si, kalamáre.
18
00:03:28,791 --> 00:03:29,709
Bravo.
19
00:03:36,132 --> 00:03:37,467
Pamatujte, děti,
20
00:03:38,218 --> 00:03:40,637
nevíme, čeho jsme skutečně schopni,
21
00:03:40,720 --> 00:03:43,640
dokud nejsme nuceni čelit
vlastní smrtelnosti.
22
00:03:45,808 --> 00:03:50,855
Jsem jejich sensei a mým úkolem
je zajistit, že k tomu nikdy nedojde.
23
00:03:51,606 --> 00:03:53,650
Pak přeceňuješ sám sebe.
24
00:03:54,525 --> 00:03:55,777
Děti, nechte nás.
........