1
00:00:06,047 --> 00:00:07,382
POŽÁRNÍ ZBROJNICE SEATTLE
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,929
-Station 19, u telefonu Montgomery.
<i>-Travisi?</i>
3
00:00:13,096 --> 00:00:14,806
-Nejsi na dovolené?
-Nemáš už po směně?
4
00:00:14,973 --> 00:00:16,766
-Potřebuji svá sluchátka.
-No, já potřebuji, aby někdo z mého stolu
5
00:00:16,933 --> 00:00:19,477
vzal složku požární prevence
a přečetl mi čtvrtletní čísla.
6
00:00:19,644 --> 00:00:21,604
-Na tvé dovolené?
<i>-Montgomery.</i>
7
00:00:21,771 --> 00:00:24,190
Kapitáne. Mayo. Zasloužíš si pauzu.
Měla by sis jí udělat.
8
00:00:24,357 --> 00:00:26,401
Dovolené jsou tak stresové.
9
00:00:26,568 --> 00:00:30,447
Sladká, zlomená Mayo.
Běž si dát piňa coladu.
10
00:00:30,530 --> 00:00:32,657
Pak pořádně pomiluj tu svou
nádhernou Italku.
11
00:00:32,741 --> 00:00:34,701
A přestaň myslet na práci!
12
00:00:38,621 --> 00:00:41,499
-Jsi hotová?
-Jo, jen jsem...
13
00:00:41,708 --> 00:00:42,959
Nevypadáš připraveně.
14
00:00:44,294 --> 00:00:46,421
Jen jsem musela zavolat na stanici.
Nikdo si nikdy nevzpomene, aby doplnil--
15
00:00:46,504 --> 00:00:47,922
Okay, okay.
16
00:00:48,089 --> 00:00:53,720
Pak na tebe tohle všechno a nějaké
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,389
ovocné drinky budou čekat u bazénu.
18
00:01:00,018 --> 00:01:04,105
Okay, okay, okay. Do háje se stanicí.
19
00:01:07,609 --> 00:01:08,651
Hej, Andy.
20
00:01:11,613 --> 00:01:15,158
Andy. Haló?
Pořád platí, že jdeme dnes na výšlap?
21
00:01:32,926 --> 00:01:35,887
Možná jí nezpívej ukolébavku o tom,
že ji opustila matka?
22
00:01:36,054 --> 00:01:38,681
přísahám Bohu, vůbec jsem si neuvědomila,
že tohle jsou ta slova.
........