1
00:00:00,083 --> 00:00:01,668
Minulou sérii, na stanici 19.
2
00:00:01,751 --> 00:00:03,420
Máš rakovinu, tati.
3
00:00:03,503 --> 00:00:05,422
Povýším Andreu na poručíka.
4
00:00:05,505 --> 00:00:07,340
.Vy dva budete kandidovat na kapitána.
5
00:00:07,424 --> 00:00:09,676
- Nemůžeš mi jen tak nabourat auto!
- Nemůžeš mi jen tak zablokovat hydrant!
6
00:00:09,759 --> 00:00:10,969
Vždycky takhle mluví s policajtama?
7
00:00:11,052 --> 00:00:12,345
Jen ty, se kterými šla na maturitní ples.
8
00:00:12,429 --> 00:00:13,722
Jen jsem přišel popřát Andymu štěstí.
9
00:00:13,805 --> 00:00:14,806
Jak milé.
10
00:00:14,889 --> 00:00:16,307
Vyspala jsi se s Ryanem?
11
00:00:16,391 --> 00:00:17,392
Jestli to zkusíme...
12
00:00:17,475 --> 00:00:18,518
musím jít na to pomalu.
13
00:00:18,601 --> 00:00:20,228
Mluvil jsem s Ripleym. nepodpořil jsem
tebe
14
00:00:20,311 --> 00:00:21,980
ani Jacka na pozici kapitána.
15
00:00:22,063 --> 00:00:25,025
Náčelník Ripley operuje ze
základního tábora tři patra pod požárem.
16
00:00:25,108 --> 00:00:26,026
Tady Gibson.
17
00:00:26,109 --> 00:00:28,862
Dostali jsme masivní náklad hořlavých
materiálů na 26.
18
00:00:28,945 --> 00:00:31,114
Mayday! Zraněný hasič! Potřebuji okamžitou
pomoc!
19
00:00:31,197 --> 00:00:32,240
Ahoj, já jsem Molly,
20
00:00:32,323 --> 00:00:34,492
jsem koordinátorka požární
evakuace naší kanceláře.
21
00:00:34,576 --> 00:00:35,618
Jste chirurg.
22
00:00:35,702 --> 00:00:36,953
Zachraňte život, který můžete zachránit.
23
00:00:37,037 --> 00:00:38,830
Oba víme, že to není ten můj.
24
00:00:38,913 --> 00:00:39,831
........