1
00:00:07,253 --> 00:00:09,839
Tak jo, Terry.
Zapínám neutriniovou diodu.

2
00:00:09,922 --> 00:00:11,674
Je to náladová děvka,

3
00:00:11,757 --> 00:00:14,927
takže buď připraven to vypnout
shlorpanskou rychlostí.

4
00:00:15,011 --> 00:00:16,095
<i>Jasně, kámo.</i>

5
00:00:17,304 --> 00:00:18,389
Terry, vypni to!

6
00:00:18,472 --> 00:00:20,016
Honem! Dopr...

7
00:00:20,391 --> 00:00:21,726
Do hajzlu, Terry!

8
00:00:21,809 --> 00:00:23,269
Terry!

9
00:00:24,145 --> 00:00:25,146
<i>Jasně, kámo!</i>

10
00:00:25,229 --> 00:00:26,230
<i>Jasně, kámo!</i>

11
00:00:26,647 --> 00:00:28,566
<i>Jasně, kámo!</i>

12
00:00:29,066 --> 00:00:30,901
<i>Jasně, kámo!</i>

13
00:00:32,445 --> 00:00:34,280
Kurva, já zapomněl na Korva.

14
00:00:34,864 --> 00:00:36,949
Pomoc, Terry. Asi umírám.

15
00:00:37,033 --> 00:00:39,076
Zruš mi předplatný na Goopu.

16
00:00:39,160 --> 00:00:40,327
Proboha. Ne!

17
00:00:40,411 --> 00:00:42,538
Promiň, Korve. Je to zelený čudlík

18
00:00:42,621 --> 00:00:44,999
nebo ne? Zapomínám jako Frankie Muniz.

19
00:00:45,082 --> 00:00:47,126
To není vtipný. Zranil si hlavu.

20
00:00:52,048 --> 00:00:54,550
Terry, zeptám se jen jednou.
Opovaž se lhát.

21
00:00:54,633 --> 00:00:56,719
Zdrhnul jsi a jel do Disneylandu?

22
00:00:56,802 --> 00:00:58,095
Co? Ne, byl jsem...

23
00:00:58,971 --> 00:00:59,972
To je z targetu.

24
00:01:00,056 --> 00:01:01,891
Tohle v targetu neprodávají.

25
........