1
00:00:03,490 --> 00:00:06,076
Vypařit se ráno
bez rozloučení?

2
00:00:06,784 --> 00:00:09,954
Já myslela, že to děláš
jen ambiciózním sboristkám.

3
00:00:10,706 --> 00:00:12,166
Ještě neodcházím.

4
00:00:12,249 --> 00:00:14,877
Snídani ti neudělám,
pokud ti jde o to.

5
00:00:16,669 --> 00:00:21,841
Dnes v <i>Review-Journal</i>
vyjde článek o tom,

6
00:00:21,925 --> 00:00:25,261
že MC Ludwig
přebírá tvé místo v Palmettu.

7
00:00:27,346 --> 00:00:29,224
-Cože?
-Promiň.

8
00:00:30,726 --> 00:00:32,811
Jsem tady doslova nahá.

9
00:00:33,228 --> 00:00:36,105
Chtěl jsem ti to říct,
než to uslyšíš odjinud.

10
00:00:38,149 --> 00:00:40,610
Tvé představení číslo 2 500
bude poslední.

11
00:00:41,153 --> 00:00:43,696
A co ty fotky, které mám?

12
00:00:44,822 --> 00:00:48,160
-Snad to unesu.
-Mám smlouvu na další dva roky.

13
00:00:48,242 --> 00:00:51,163
Já tě vyplatím.
Dostaneš plné odstupné.

14
00:00:51,246 --> 00:00:54,248
Nebylo to jen mé rozhodnutí.
Podléhám radě.

15
00:00:54,333 --> 00:00:57,251
Nemusel jsi se mnou spát,
abys mi to ulehčil.

16
00:00:57,335 --> 00:00:59,254
Tak dobrý v posteli zas nejsi.

17
00:00:59,337 --> 00:01:03,591
Chtěl jsem ti to říct večer,
ale pak se to semlelo a...

18
00:01:04,884 --> 00:01:08,179
I když se mi to moc líbilo,
neměl jsem to v plánu.

19
00:01:11,058 --> 00:01:12,517
Už můžeš jít.

20
00:01:14,853 --> 00:01:16,228
Dobře.

21
00:01:17,439 --> 00:01:18,941
Je mi to vážně líto.

22
00:01:25,572 --> 00:01:30,451
........