1
00:02:45,636 --> 00:02:48,354
Nejsem žádnej vrah.

2
00:02:48,421 --> 00:02:50,428
Nikdy bych
nezabil člověka.

3
00:02:50,501 --> 00:02:53,764
Měl jsem ale dost toho,že mě
někdo poráží dobytek sto mil od jatek.

4
00:02:53,830 --> 00:02:56,132
Tenhle měsíc už čtyři krávy.

5
00:02:56,230 --> 00:02:57,757
Myslel jste si
že to dělá zvíře?

6
00:02:57,863 --> 00:02:59,805
Ty krávy vypadaly

7
00:02:59,912 --> 00:03:01,767
jako by prošly
mlejnkem na maso.

8
00:03:01,832 --> 00:03:03,720
Tohle by žádný zvíře
nesvedlo.

9
00:03:03,816 --> 00:03:05,758
To teda znamená,že
jste tušil

10
00:03:05,832 --> 00:03:08,037
že je zabíjí člověk

11
00:03:08,105 --> 00:03:10,691
Bylo by dobré,kdyby jste si
uvědomil že pan Parker

12
00:03:10,762 --> 00:03:12,169
byl propuštěn na kauci.

13
00:03:12,234 --> 00:03:13,642
A až do ukončení
soudního procesu

14
00:03:13,707 --> 00:03:15,496
nemá dovoleno odpovídat
na žádné otázky

15
00:03:15,563 --> 00:03:18,084
týkající se tohoto případu.

16
00:03:18,156 --> 00:03:20,328
Znamená to,že si budeme
muset opatřit povolení

17
00:03:20,396 --> 00:03:22,251
od vyšetřujícího soudce?

18
00:03:22,316 --> 00:03:23,942
Tak jsem to myslel.

19
00:03:24,013 --> 00:03:26,316
Počkejte chvíli.

20
00:03:26,413 --> 00:03:28,301
Teď není čas na
advokátský nesmysly.

21
00:03:28,365 --> 00:03:29,675
Řeknu ti to otevřeně.

22
00:03:29,742 --> 00:03:31,630
Opravdu si myslíte,že jsem zabil
toho Indiána jen proto

........