1
00:00:07,967 --> 00:00:11,637
To není fér. Vy si létáte
první třídou a já trčím tady.

2
00:00:11,721 --> 00:00:14,974
<i>Rodiče tě nutí</i>
<i>strávit léto u jezera. Hrůza.</i>

3
00:00:15,057 --> 00:00:17,852
Ale přijdu o měsíce
plaveckého tréninku a o přípravku.

4
00:00:17,935 --> 00:00:20,604
A nestihnu konferenci o klimatu,
kterou jsem pořádala.

5
00:00:20,688 --> 00:00:22,857
<i>Všichni si občas</i>
<i>potřebují dát pauzu, zlato.</i>

6
00:00:22,982 --> 00:00:25,693
Řekla jsem, že mě to mrzí.
Proč nemůžu jet domů?

7
00:00:25,776 --> 00:00:29,947
<i>Dokud jsme na turné s knihou,</i>
<i>přijde nám bezpečnější, když zůstaneš tam.</i>

8
00:00:30,030 --> 00:00:33,784
Myslíte, že je to tu bezpečnější?
Sežerou mě zaživa degenerovaní vidláci

9
00:00:33,868 --> 00:00:35,703
nebo se spustím s místními opilci.

10
00:00:35,786 --> 00:00:38,164
<i>Musíš poznat svého</i>
<i>biologického otce, když je zpátky.</i>

11
00:00:38,247 --> 00:00:40,958
Mám tátu, který je
obvykle docela v pohodě,

12
00:00:41,041 --> 00:00:43,377
když mě zrovna neposílá zpátky pro díly.

13
00:00:43,461 --> 00:00:45,921
<i>Můžeš se dozvědět</i>
<i>příběh svého narození, rodiny.</i>

14
00:00:46,005 --> 00:00:48,549
<i>Náš názor na přímou adopci znáš.</i>

15
00:00:48,883 --> 00:00:52,178
Vidět tak jednou zuřivé jeptišky
ukrývat nezletilou mámu couru.

16
00:00:52,303 --> 00:00:53,888
<i>Justin se maximálně docela courá,</i>

17
00:00:53,971 --> 00:00:56,515
<i>ale hodně štěstí</i>
<i>při hledání kostlivců ve skříni.</i>

18
00:00:56,599 --> 00:01:00,019
Duhové lízátko. Trochu moc zjevné.

19
00:01:00,102 --> 00:01:03,689
Čokoládová. Vtíravé.

20
00:01:03,773 --> 00:01:06,567
Vanilková? Ta ji akorát naštve.

21
00:01:06,650 --> 00:01:07,818
Oreo.

22
00:01:08,652 --> 00:01:10,946
Jednoznačně urážlivé.
........