1
00:00:11,208 --> 00:00:16,333
STAR WARS: VIZE
2
00:00:17,958 --> 00:00:21,333
DUEL
3
00:01:25,500 --> 00:01:27,000
Moc děkuji, pane.
4
00:01:27,833 --> 00:01:31,250
Musíte se cítit osaměle, cestujete-li sám.
5
00:01:32,416 --> 00:01:36,333
Tedy… jistěže jsi.
Máš štěstí, že je tvůj pán tak laskavý.
6
00:02:16,541 --> 00:02:20,791
To jsou banditi, co se utábořili
na opuštěné základně na druhé straně hory.
7
00:02:21,708 --> 00:02:25,500
Poslední pozůstatky války,
chtějí si vzít, co si zamanou.
8
00:02:34,625 --> 00:02:36,958
Není to bezpečné. Měli bychom se schovat!
9
00:02:38,583 --> 00:02:39,791
Ty taky!
10
00:02:39,875 --> 00:02:41,833
Díky za vřelý uvítání.
11
00:02:41,916 --> 00:02:45,250
Dejte nám svý zboží!
Je načase zaplatit daně.
12
00:02:45,875 --> 00:02:47,666
To byl přímý rozkaz!
13
00:02:48,333 --> 00:02:49,916
Kdo z vás je náčelník?
14
00:02:55,291 --> 00:02:58,875
Já jsem nynější náčelník.
A vy už jste si toho vzali dost!
15
00:02:59,541 --> 00:03:02,375
Vážně jsi náčelník?
16
00:03:02,458 --> 00:03:05,708
Nebo tvůj táta zdrhl
a nechal ti to tu na starost?
17
00:03:05,791 --> 00:03:08,000
Tvůj táta je velkej zbabělec.
18
00:03:10,458 --> 00:03:11,833
Ty jsi teda statečnej!
19
00:03:14,541 --> 00:03:17,375
Na tak malého kluka
to byl odvážný proslov,
20
00:03:17,916 --> 00:03:20,250
ale jak nás zastavíš?
21
00:03:24,166 --> 00:03:26,541
Co to děláš? Vrať se dovnitř!
22
00:03:26,625 --> 00:03:29,791
Víš, že nás zastavit nemůžeš, že?
23
00:03:36,208 --> 00:03:39,166
Stráže je zvládnou. Skryjte se!
24
........