1
00:00:27,527 --> 00:00:30,613
STAR WARS: CHYBNÁ VÁRKA
2
00:00:30,697 --> 00:00:34,034
Zmluva s diablom
3
00:00:44,210 --> 00:00:45,628
Nemali by tu byť.
4
00:00:51,885 --> 00:00:55,597
Potvrdzujem.
Gobi Glie a jeho bojovníci sú tu.
5
00:00:57,849 --> 00:01:00,143
Toto nie je v poriadku. Čo to Taa spravil?
6
00:01:06,900 --> 00:01:09,027
Som sklamaný, senátor Taa.
7
00:01:09,110 --> 00:01:12,614
Napriek tomu, že naša nová rafinéria
občanom priniesla prácu, sa zdá,
8
00:01:12,697 --> 00:01:15,200
že sú s našou prítomnosťou nespokojní.
9
00:01:15,283 --> 00:01:16,576
Vôbec nie.
10
00:01:16,659 --> 00:01:21,206
Hovorím za svoj ľud, keď poviem,
že toto partnerstvo srdečne vítame.
11
00:01:21,831 --> 00:01:23,708
Nemám pravdu, Syndulla?
12
00:01:23,792 --> 00:01:27,087
Podporím čokoľvek, čo Rylothu pomôže.
13
00:01:27,712 --> 00:01:29,714
A čo vy, generál?
14
00:01:29,798 --> 00:01:32,092
Súhlasíte s vašou manželkou?
15
00:01:34,552 --> 00:01:37,722
Po toľkých rokoch bojov potrebujeme mier.
16
00:01:38,390 --> 00:01:40,892
A s mierom prichádza aj prosperita.
17
00:01:40,975 --> 00:01:42,894
Toto je začiatok novej éry Rylothu.
18
00:01:44,270 --> 00:01:45,271
Ideme?
19
00:01:50,402 --> 00:01:52,195
Je všetko v poriadku, generál?
20
00:01:53,780 --> 00:01:55,532
Mal by som byť rád, že vojna skončila.
21
00:01:55,615 --> 00:01:58,201
Ale zmena vždy neprichádza ľahko.
22
00:01:58,785 --> 00:02:01,204
Dúfam, že môj ľud tento mier prijme.
23
00:02:01,913 --> 00:02:03,164
Ryloth je v bezpečí, Cham.
24
00:02:03,832 --> 00:02:05,250
Za to ste bojovali.
25
........