1
00:00:05,958 --> 00:00:10,958
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,416 --> 00:00:15,291
Pro <i>Liz Lobato to bylo nové ráno,</i>
3
00:00:15,375 --> 00:00:19,333
<i>se kterým přišla další příležitost</i>
<i>zjistit, co se stalo…</i>
4
00:00:19,416 --> 00:00:21,250
<i>Vypneš to už?</i>
5
00:00:22,041 --> 00:00:23,958
<i>Díky. Mám kocovinu.</i>
6
00:00:25,541 --> 00:00:28,833
<i>Farma, kde Liz vyrostla,</i>
<i>měla několik zvláštních podobností</i>
7
00:00:28,916 --> 00:00:31,166
<i>s kondominiem Maldivas.</i>
8
00:00:32,083 --> 00:00:33,250
Na obou byla jatka.
9
00:00:33,333 --> 00:00:34,875
VRAŽEDNÁ ZBRAŇ
10
00:00:50,666 --> 00:00:51,875
ZAŽIJTE MALDIVAS
11
00:00:51,958 --> 00:00:53,916
<i>Nechvalně známá brožura Maldivas.</i>
12
00:00:53,958 --> 00:00:55,125
SVATBA NA MALDIVAS?
13
00:00:55,208 --> 00:00:58,000
<i>Ušetřím čas</i>
<i>a nechám to odvyprávět někým vhodnějším.</i>
14
00:00:59,250 --> 00:01:00,875
<i>Vítejte v Maldivas.</i>
15
00:01:00,958 --> 00:01:02,708
<i>Jestli jste tady, gratuluju.</i>
16
00:01:02,791 --> 00:01:04,166
{\an8}<i>Jste jedineční.</i>
17
00:01:04,916 --> 00:01:09,125
<i>Naše komunita je bezpečné místo</i>
<i>vhodné pro celou vaši rodinu.</i>
18
00:01:09,208 --> 00:01:12,916
<i>Za zdmi kondominia Maldivas</i>
<i>najdete vše, co potřebujete.</i>
19
00:01:13,000 --> 00:01:17,250
<i>Ale nenechte se zmýlit,</i>
<i>tím nejcennějším, co máme, jste vy.</i>
20
00:01:19,208 --> 00:01:21,250
<i>U nás jste něco více.</i>
21
00:01:21,333 --> 00:01:25,250
<i>Jste členem naší komunity,</i>
<i>která ctí rozmanitost.</i>
22
00:01:27,708 --> 00:01:30,541
<i>Vážíme si zde úcty k ostatním,</i>
23
00:01:30,625 --> 00:01:33,916
<i>ale především si vážíme úcty k pravidlům.</i>
24
........