1
00:00:43,418 --> 00:00:47,839
PODĽA SKUTOČNÉHO PRÍBEHU

2
00:01:50,276 --> 00:01:52,445
Doľava, Togo! Doľava!

3
00:01:55,657 --> 00:01:57,826
Dobrý pes!

4
00:02:04,791 --> 00:02:05,625
Dosť!

5
00:02:11,965 --> 00:02:13,675
Nechaj ich na pokoji!

6
00:02:30,358 --> 00:02:31,359
Dobrý pes.

7
00:02:42,078 --> 00:02:43,204
Skvelá práca, Togo!

8
00:02:44,164 --> 00:02:45,165
Výborne, chlapci!

9
00:02:45,749 --> 00:02:48,626
Dnes večer nás čakajú
teplé postele a plné bruchá.

10
00:02:51,129 --> 00:02:54,049
Tak fajn, Togo. Hejá!

11
00:02:54,924 --> 00:03:00,096
Nome, Aljaška
24. januára 1925

12
00:03:21,826 --> 00:03:23,661
Hó!

13
00:03:28,041 --> 00:03:29,959
Máme tu epidémiu záškrtu.

14
00:03:30,043 --> 00:03:31,044
Odkedy?

15
00:03:31,127 --> 00:03:33,171
- Už viac ako týždeň.
- Constance?

16
00:03:33,254 --> 00:03:34,255
Tá je v poriadku.

17
00:03:35,173 --> 00:03:36,341
Ide najmä o deti.

18
00:03:37,384 --> 00:03:38,385
Už ich päť zomrelo.

19
00:03:39,010 --> 00:03:40,136
Boh im žehnaj.

20
00:03:40,220 --> 00:03:41,930
Tu v Nome je chorých ďalších dvadsať.

21
00:03:42,639 --> 00:03:44,933
Bohvie koľko ich je v inuitských dedinách.

22
00:03:46,059 --> 00:03:47,769
Vo Fairbanks majú sérum.

23
00:03:47,852 --> 00:03:50,605
Len nevedia, ako ho sem odtiaľ dostať.

24
00:03:53,149 --> 00:03:56,653
Nuž, všetci sú u Dextera.
Zháňajú ťa.

........