1
00:00:43,418 --> 00:00:47,839
PODĽA SKUTOČNÉHO PRÍBEHU
2
00:01:50,276 --> 00:01:52,445
Doľava, Togo! Doľava!
3
00:01:55,657 --> 00:01:57,826
Dobrý pes!
4
00:02:04,791 --> 00:02:05,625
Dosť!
5
00:02:11,965 --> 00:02:13,675
Nechaj ich na pokoji!
6
00:02:30,358 --> 00:02:31,359
Dobrý pes.
7
00:02:42,078 --> 00:02:43,204
Skvelá práca, Togo!
8
00:02:44,164 --> 00:02:45,165
Výborne, chlapci!
9
00:02:45,749 --> 00:02:48,626
Dnes večer nás čakajú
teplé postele a plné bruchá.
10
00:02:51,129 --> 00:02:54,049
Tak fajn, Togo. Hejá!
11
00:02:54,924 --> 00:03:00,096
Nome, Aljaška
24. januára 1925
12
00:03:21,826 --> 00:03:23,661
Hó!
13
00:03:28,041 --> 00:03:29,959
Máme tu epidémiu záškrtu.
14
00:03:30,043 --> 00:03:31,044
Odkedy?
15
00:03:31,127 --> 00:03:33,171
- Už viac ako týždeň.
- Constance?
16
00:03:33,254 --> 00:03:34,255
Tá je v poriadku.
17
00:03:35,173 --> 00:03:36,341
Ide najmä o deti.
18
00:03:37,384 --> 00:03:38,385
Už ich päť zomrelo.
19
00:03:39,010 --> 00:03:40,136
Boh im žehnaj.
20
00:03:40,220 --> 00:03:41,930
Tu v Nome je chorých ďalších dvadsať.
21
00:03:42,639 --> 00:03:44,933
Bohvie koľko ich je v inuitských dedinách.
22
00:03:46,059 --> 00:03:47,769
Vo Fairbanks majú sérum.
23
00:03:47,852 --> 00:03:50,605
Len nevedia, ako ho sem odtiaľ dostať.
24
00:03:53,149 --> 00:03:56,653
Nuž, všetci sú u Dextera.
Zháňajú ťa.
........