1
00:00:07,200 --> 00:00:10,840
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:23,880 --> 00:00:26,480
KAPITOLA 6
SAMA

3
00:01:12,960 --> 00:01:14,320
Volali z kliniky.

4
00:01:15,280 --> 00:01:16,120
Promluvíme si?

5
00:01:16,960 --> 00:01:20,360
Občas jsem slyšel drby
o jeho útěcích do Francie.

6
00:01:22,920 --> 00:01:25,760
Řekl jsem mu, že bez věrnosti
není sebeúcta.

7
00:01:27,880 --> 00:01:29,600
Ale on mě nikdy neposlouchal.

8
00:01:30,120 --> 00:01:32,440
Choval se jako vždycky, téměř do konce.

9
00:01:33,200 --> 00:01:34,040
Ještě hůř.

10
00:01:37,680 --> 00:01:39,480
Netušíte, do čeho se pletete.

11
00:01:39,560 --> 00:01:42,880
To váš syn to video předal dál
a dostal za ně zaplaceno.

12
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
Já byla diskrétní, jak jen to šlo.

13
00:01:45,760 --> 00:01:47,040
Protože se vám to hodí.

14
00:01:47,800 --> 00:01:49,040
Proč jste přišel?

15
00:01:53,640 --> 00:01:55,760
Nesnáším vidět vás ve zprávách.

16
00:01:55,840 --> 00:01:58,720
Poslouchat vás v rádiu. Čtyři roky tohoto?

17
00:01:58,800 --> 00:02:00,480
Muset s vámi obchodovat?

18
00:02:00,560 --> 00:02:03,080
Podávat si ruku na fotkách?

19
00:02:04,040 --> 00:02:04,880
Ne.

20
00:02:04,960 --> 00:02:07,400
A co lidé, co zmlátili Cesara?

21
00:02:07,480 --> 00:02:08,840
To je moje věc.

22
00:02:08,920 --> 00:02:11,200
Je pro vás snazší vinit mě. Jasně.

23
00:02:12,080 --> 00:02:12,960
Tradiční.

24
00:02:13,040 --> 00:02:15,000
Předtím jste mě jen štvala.

........