1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,000 --> 00:00:12,840
{\an8}VIDĚLI JSTE…
3
00:00:12,920 --> 00:00:14,240
{\an8}<i>Nelson jede do Londýna.</i>
4
00:00:14,320 --> 00:00:17,080
{\an8}Máte v této zemi jisté lidi,
které bych rád poznal.
5
00:00:17,160 --> 00:00:18,200
Fašisty.
6
00:00:18,280 --> 00:00:22,120
Ne ty v černých košilích
a vysokých botách, ale ve smokingu.
7
00:00:22,200 --> 00:00:24,320
<i>Pane Shelby, lady Diana Mitfordová.</i>
8
00:00:24,400 --> 00:00:26,720
Oswaldova nejnovější a poslední milenka.
9
00:00:26,800 --> 00:00:29,760
Oficiálně proto,
že chce koupit licence na alkohol.
10
00:00:29,840 --> 00:00:32,680
A neoficiálně byl vyslán Rooseveltem.
11
00:00:32,760 --> 00:00:36,400
A tím, že budu mezi těmi fašisty,
můžu jejich hnutí podkopat.
12
00:00:36,480 --> 00:00:38,680
A pořád si koleduješ o to, abys nebyl.
13
00:00:38,760 --> 00:00:41,440
Jestli mi nechceš pomoct, nevyčítám ti to.
14
00:00:41,520 --> 00:00:43,280
Budeš ten džbán muset nést sám.
15
00:00:43,360 --> 00:00:44,800
Máme dohodu, pane Nelsone?
16
00:00:44,880 --> 00:00:46,480
Jste odvážný muž, pane Shelby.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,560
Každý válečný hrdina,
18
00:00:49,640 --> 00:00:52,120
kterého znám, se chtěl nechat zabít.
19
00:00:52,200 --> 00:00:55,080
- Jestli Tommyho někdo zabije…
- Budeš to ty.
20
00:00:55,160 --> 00:00:56,440
<i>Ďábel bude mrtvý.</i>
21
00:00:56,520 --> 00:00:58,480
Budoucnost patří nám.
22
00:00:58,560 --> 00:01:00,200
<i>Musíš k doktorovi.</i>
23
00:01:00,280 --> 00:01:03,440
Do uzavření toho obchodu
v Bostonu musíme vydržet.
24
00:01:05,280 --> 00:01:07,360
........