1
00:00:08,216 --> 00:00:09,968
SERIÁL NETFLIX
2
00:01:11,071 --> 00:01:15,909
PRVNÍ LÁSKA
3
00:01:22,082 --> 00:01:22,916
Juliette!
4
00:01:25,168 --> 00:01:26,252
Vrať se.
5
00:01:45,146 --> 00:01:45,980
<i>Hysterie,</i>
6
00:01:47,107 --> 00:01:47,941
{\an8}<i>zkáza,</i>
7
00:01:49,067 --> 00:01:53,238
{\an8}<i>bláznivý, nespoutaný stav mysli,</i>
<i>propadající se absťák.</i>
8
00:01:53,822 --> 00:01:54,781
<i>Není to hezké.</i>
9
00:01:55,865 --> 00:01:57,617
<i>Ne jako v sonetech nebo v písničkách.</i>
10
00:01:58,785 --> 00:02:01,246
{\an8}<i>Olympským bohům to nemohlo konkurovat.</i>
11
00:02:01,329 --> 00:02:04,541
{\an8}<i>Tak proč bych byla imunní</i>
<i>vůči šílenství první lásky?</i>
12
00:02:09,671 --> 00:02:10,505
{\an8}Co teď?
13
00:02:15,552 --> 00:02:17,720
Upíři se umí přes zamčené dveře dostat.
14
00:02:25,812 --> 00:02:26,813
Po tobě.
15
00:02:38,741 --> 00:02:40,535
Co to podle tebe tam na cestě bylo?
16
00:02:41,578 --> 00:02:42,704
{\an8}Nějaký démon.
17
00:02:43,204 --> 00:02:44,330
{\an8}Možná živel.
18
00:02:46,249 --> 00:02:48,626
Ale příšery se definitivně
vrátily do Savanny.
19
00:02:50,628 --> 00:02:54,215
{\an8}LANCASTEROVA
AKADEMIE
20
00:02:54,299 --> 00:02:55,633
{\an8}Co bylo s tvým tátou?
21
00:03:00,680 --> 00:03:01,514
{\an8}Nevím.
22
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
{\an8}Nebyl sám sebou.
23
00:03:06,144 --> 00:03:07,645
{\an8}Můžeme mluvit o něčem jiném?
24
00:03:09,439 --> 00:03:12,859
{\an8}Takže... to s tím vloupáním se.
........