1
00:00:06,640 --> 00:00:09,520
{\an8}SERIÁL NETFLIX

2
00:00:17,680 --> 00:00:18,800
{\an8}Máme sbaleno.

3
00:00:20,040 --> 00:00:21,720
- Připravenej?
- To posuď ty.

4
00:00:23,680 --> 00:00:26,120
{\an8}Ne. Radši ten mistrák vypusť.

5
00:00:26,600 --> 00:00:28,200
Měl jsem mizernýho trenéra.

6
00:00:29,800 --> 00:00:31,760
{\an8}- Pracuju s tím, co mám.
- Jo.

7
00:00:34,640 --> 00:00:37,840
{\an8}Od skákání přes sudy
na zahradě jsi to dotáhl daleko.

8
00:00:38,880 --> 00:00:40,000
{\an8}Někdo mi trochu pomohl.

9
00:00:43,360 --> 00:00:45,240
{\an8}Když v Adelaide uspěješ, máš zelenou.

10
00:00:45,320 --> 00:00:47,400
{\an8}Skočí po tobě profi týmy.

11
00:00:47,480 --> 00:00:49,400
{\an8}A Maverixu by výhra taky neublížila.

12
00:00:49,480 --> 00:00:50,720
{\an8}Takže žádnej stres?

13
00:00:53,600 --> 00:00:55,400
I když nevyhraješ, mám z tebe radost.

14
00:00:57,720 --> 00:00:59,520
{\an8}Zkus na to dosáhnout.

15
00:01:00,400 --> 00:01:01,440
{\an8}Nemáš na to.

16
00:01:02,480 --> 00:01:04,680
{\an8}- Ale výhra bude lepší, ne?
- Samozřejmě.

17
00:01:09,440 --> 00:01:13,400
MAVERIX

18
00:01:14,200 --> 00:01:16,720
<i>Přátelé, vítejte opět v Adelaide,</i>

19
00:01:16,800 --> 00:01:17,840
<i>kde to vše začalo,</i>

20
00:01:18,440 --> 00:01:20,280
<i>na dlouho očekávaných závodech,</i>

21
00:01:20,360 --> 00:01:22,840
<i>na motokrosovém juniorském mistrovství.</i>

22
00:01:24,040 --> 00:01:26,000
<i>Kvalifikace jsou odjety, body rozdány</i>

23
00:01:26,080 --> 00:01:28,040
<i>a všechna velká jména jsou tady,</i>

24
00:01:28,120 --> 00:01:31,280
<i>včetně Scotta Griffina,</i>
<i>který se kvalifikoval v Darwinu.</i>
........