1
00:00:11,541 --> 00:00:13,708
{\an8}SERIÁL NETFLIX

2
00:00:22,708 --> 00:00:25,208
Samozřejmě se tím musíme zabývat.

3
00:00:25,291 --> 00:00:28,250
Doufám, že mi všichni pomůžete

4
00:00:30,125 --> 00:00:31,458
přijít tomu na kloub.

5
00:00:32,541 --> 00:00:35,583
Promiňte, myslela jsem,
že jste v zasedačce.

6
00:00:36,083 --> 00:00:37,833
Posaď se, Nano.

7
00:00:39,875 --> 00:00:41,375
Už jsme zjistili,

8
00:00:42,208 --> 00:00:46,875
co se pokazilo u ženy,
která dostala špatné sperma?

9
00:00:48,708 --> 00:00:53,833
Abych byl upřímný, byl to Nový Anton,

10
00:00:53,916 --> 00:00:56,708
kdo nezkontroloval číslo
sociálního pojištění na vzorku,

11
00:00:56,791 --> 00:01:01,083
než jsem ji oplodnil.

12
00:01:01,166 --> 00:01:04,375
Měl bys vědět, že ti to nevyčítám.

13
00:01:04,458 --> 00:01:08,875
Otázku viny bychom
vlastně měli úplně odložit.

14
00:01:08,958 --> 00:01:11,458
Ano. A není to Antonova chyba,

15
00:01:11,541 --> 00:01:14,500
že bylo dodáno špatné sperma.

16
00:01:15,416 --> 00:01:19,250
Pokud naznačujete, že je to naše vina,
měl bych vám připomenout,

17
00:01:19,333 --> 00:01:21,125
že kdyby Simone nic nepokazila

18
00:01:21,208 --> 00:01:23,000
a nezapomněla aktivovat alarm,

19
00:01:23,083 --> 00:01:25,541
nikdy bychom se do této situace nedostali.

20
00:01:25,625 --> 00:01:27,916
Musím souhlasit. Přesně tak.

21
00:01:29,666 --> 00:01:32,375
Dobře, tak si promluvme o faktech.

22
00:01:32,458 --> 00:01:33,750
Situace je taková,

23
00:01:34,333 --> 00:01:37,083
že jsme klientku přesvědčili,
aby dále nepokračovala,

24
00:01:37,166 --> 00:01:40,916
........