1
00:00:21,039 --> 00:00:23,440
Tady Garcia.
Slyšíte mě?
2
00:00:23,920 --> 00:00:26,440
<i>-Ne .</i>
-Ale ano, slyšíte mě...
3
00:00:27,760 --> 00:00:29,440
Tady Garcia. Richard!
4
00:00:35,079 --> 00:00:37,119
<i>Policie v Pointe-Claire, slyším!</i>
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,159
Tady Richard.
Musíte okamžitě přijet do le...
6
00:00:48,039 --> 00:00:52,200
<i>Mohli jsme přistoupit k analýze</i>
<i>trosek nalezených dnes ráno</i>
7
00:00:52,280 --> 00:00:56,399
<i>týmem WKP News</i>
<i>poblíž farmy Johna Collinse.</i>
8
00:00:56,479 --> 00:00:59,119
<i>A díky našemu softwaru</i>
<i>jsme byli schopni provést</i>
9
00:00:59,200 --> 00:01:03,320
<i>počítačovou simulaci objektu,</i>
<i>který je zatím</i>
10
00:01:03,399 --> 00:01:06,719
<i>stále neidentifikovaný</i>
<i>a z něhož trosky pocházejí.</i>
11
00:01:07,159 --> 00:01:08,760
<i>Tady je výsledek.</i>
12
00:01:12,120 --> 00:01:14,480
<i>Ano! Skutečně!</i>
13
00:01:14,560 --> 00:01:18,000
<i>Prozatím chybí práce se světlem.</i>
<i>Chybí textura.</i>
14
00:01:18,079 --> 00:01:19,879
<i>Měli jsme málo času</i>
<i>to doladit,</i>
15
00:01:19,959 --> 00:01:22,040
<i>ale věřím, že to umožňuje</i>
<i>si udělat představu.</i>
16
00:01:22,120 --> 00:01:23,920
<i>-Umožňuje, Carole.</i>
<i>-Díky, Danieli.</i>
17
00:01:25,079 --> 00:01:26,760
Co se děje?
18
00:01:28,079 --> 00:01:29,879
Nevím, jak vám to mám říct.
19
00:01:30,319 --> 00:01:31,439
Říct co?
20
00:01:33,560 --> 00:01:34,879
V lese...
21
00:01:36,920 --> 00:01:38,000
jsem viděl...
22
00:01:46,400 --> 00:01:49,200
<i>Přerušujeme náš program</i>
<i>kvůli aktuální zprávě.</i>
........