1
00:00:05,297 --> 00:00:08,217
- Snad neruším.
- Ne, pojď dál.
2
00:00:08,300 --> 00:00:11,762
Zkoumám možnosti
luteránských školek pro dítě.
3
00:00:11,845 --> 00:00:13,138
Páni, už?
4
00:00:13,222 --> 00:00:16,725
Jo, rychle se zaplňují,
hlavně ty akreditované.
5
00:00:16,808 --> 00:00:20,187
No, já jsem také trochu
plánovala budoucnost.
6
00:00:20,312 --> 00:00:23,524
A říkala jsem si,
7
00:00:23,607 --> 00:00:27,653
že bych se mohla
stát manažerem, jako ty.
8
00:00:31,323 --> 00:00:32,991
- Jako já?
- Jo.
9
00:00:33,575 --> 00:00:37,829
No, to je zajímavá zpráva.
10
00:00:37,913 --> 00:00:41,959
A říkala jsem si,
jestli bys mi napsal doporučující dopis
11
00:00:42,042 --> 00:00:44,211
do manažerského tréninkového programu.
12
00:00:44,294 --> 00:00:45,337
Promiň, jsi v pořádku?
13
00:00:46,797 --> 00:00:48,215
Jo, promiň.
14
00:00:48,298 --> 00:00:52,052
Nešťastnější den v mým životě.
15
00:00:52,135 --> 00:00:55,097
Naučím tě všechno, co vím.
16
00:00:55,180 --> 00:00:58,809
Budeš ten nejlepší manažer, pardon…
17
00:00:58,892 --> 00:01:01,562
nejlepší manažerkyně, kterou kdy viděli.
18
00:01:01,645 --> 00:01:04,606
Tréninkový program určitě pokryje
většinu toho, co potřebuju.
19
00:01:04,690 --> 00:01:07,734
Ach, nemůžu tě poslat
do toho doupěte neozbrojenou.
20
00:01:07,818 --> 00:01:09,611
Musím začít tvůj studijní plán.
21
00:01:09,695 --> 00:01:12,614
To zní jako hodně práce
22
00:01:12,698 --> 00:01:14,825
a já vím, jak cenný je tvůj čas.
23
00:01:14,908 --> 00:01:17,160
Ne, zapomeň, že bys mi za to platila.
........