1
00:00:28,720 --> 00:00:34,840
{\an8}SERIÁL NETFLIX
2
00:01:58,560 --> 00:02:02,920
<i>Board Riders je týmová akce,</i>
<i>takže chci, ať taháte za jeden provaz.</i>
3
00:02:03,000 --> 00:02:05,880
Rozjede to celé Prawnie
4
00:02:05,960 --> 00:02:08,160
a potřebujeme surfaře nad 40 let.
5
00:02:08,240 --> 00:02:09,840
Toho seženu já.
6
00:02:10,640 --> 00:02:11,880
A poslední bod.
7
00:02:11,960 --> 00:02:16,120
Je to surfařská bitva,
takže taky potřebujeme vůdce.
8
00:02:16,200 --> 00:02:18,400
Hlásím se, budu kapitán.
9
00:02:18,480 --> 00:02:20,720
Jasně. Jakou na to máš kvalifikaci?
10
00:02:20,800 --> 00:02:24,880
Vím, jak ostatní týmy surfují
a taky jsem na žebříčku výš než ty.
11
00:02:24,960 --> 00:02:26,560
A já zase výš než ty.
12
00:02:26,640 --> 00:02:28,400
Marlone, oceňuju tvůj zápal,
13
00:02:29,120 --> 00:02:31,520
ale kapitánka bude Poppy, dobře?
14
00:02:33,240 --> 00:02:35,920
Máma taky bývala kapitánka.
15
00:02:36,440 --> 00:02:38,120
Přebíráš štafetu.
16
00:02:38,720 --> 00:02:40,640
- Super, Pops.
- Paráda, Pops.
17
00:02:41,880 --> 00:02:43,480
Jo. Dobrá volba.
18
00:02:43,560 --> 00:02:44,440
Poslouchejte.
19
00:02:44,520 --> 00:02:49,920
V cestě nám stojí spousta skvělých klubů,
ale myslím, že máme dobrou šanci vyhrát.
20
00:02:50,000 --> 00:02:53,920
Jasný? Tak se soustřeďte
a pusťte se do práce.
21
00:02:54,000 --> 00:02:55,080
Jasně, Manu.
22
00:02:57,120 --> 00:02:58,200
Hej.
23
00:02:58,880 --> 00:02:59,720
To zvládneš.
24
00:03:02,280 --> 00:03:04,160
........