1
00:00:08,200 --> 00:00:11,840
SERIÁL NETFLIX
2
00:02:03,800 --> 00:02:06,240
<i>Vítejte na kvalifikaci o Subtropix.</i>
3
00:02:06,320 --> 00:02:11,320
Nejlepší místní surfaři
se poperou o šanci zasoutěžit si s profíky
4
00:02:11,400 --> 00:02:15,520
<i>na nadcházející</i>
<i>mezinárodní akci Subtropix 360.</i>
5
00:02:17,600 --> 00:02:21,120
{\an8}<i>Během příštích tří dnů</i>
<i>uvidíte zkušené profíky,</i>
6
00:02:21,200 --> 00:02:23,520
{\an8}<i>odvážné mladíky a všechno mezi tím.</i>
7
00:02:23,600 --> 00:02:26,000
{\an8}<i>Ti všichni se poperou o divokou kartu.</i>
8
00:02:30,840 --> 00:02:33,440
Nebojte kluci, budu vás šetřit.
9
00:02:46,400 --> 00:02:47,240
Bodhi.
10
00:02:49,440 --> 00:02:50,680
Zdravím.
11
00:02:50,760 --> 00:02:55,320
- Dobrá práce v té rozjížďce.
- Poppy mě jako vždy znemožnila.
12
00:02:55,400 --> 00:02:57,560
Nebuď na sebe tak tvrdá. Ahoj Pops.
13
00:02:57,640 --> 00:02:58,840
Ahoj, Molly.
14
00:02:58,920 --> 00:03:00,120
Pardon.
15
00:03:00,720 --> 00:03:03,840
Kvůli tomu závodu jsem v jednom kole.
16
00:03:04,480 --> 00:03:07,000
Moc se mi líbí, co děláš na sítích.
17
00:03:07,080 --> 00:03:11,520
Na hlavní závod teď děláme novou kampaň
a jedna z našich holek nám vypadla.
18
00:03:12,280 --> 00:03:14,240
Tys pro nás nikdy nepózovala, ne?
19
00:03:17,240 --> 00:03:20,040
Bezva, tak za hodinu tě vyzvednu.
20
00:03:20,840 --> 00:03:24,600
<i>Světová desítka Nikki van Dijk</i>
<i>na světovém okruhu letos válí.</i>
21
00:03:24,680 --> 00:03:26,160
<i>Krásně to zařízla.</i>
22
00:03:26,240 --> 00:03:27,400
Ta je teda něco.
23
00:03:28,240 --> 00:03:31,800
- Nemůžu uvěřit, že s ní budeš fotit.
- Je šílené, že nechtěli tebe.
24
........