1
00:01:24,082 --> 00:01:26,950
Dnes večer jsme na místě

2
00:01:26,950 --> 00:01:29,976
v NWA Ruthless Studios,

3
00:01:29,976 --> 00:01:32,909
abychom si promluvili s NWA a Eazy E,

4
00:01:32,909 --> 00:01:36,716
pravděpodobně nejkontroverznějším
rapovým uskupením v Los Angeles.

5
00:01:36,716 --> 00:01:37,983
- V té době

6
00:01:37,983 --> 00:01:40,196
se všichni rappeři hlásili
ke svým rodným městům.

7
00:01:40,196 --> 00:01:42,570
Jižní Bronx, ať už jsou odkudkoli,

8
00:01:42,570 --> 00:01:44,610
New York, Queens, ať už je to kdekoli.

9
00:01:44,610 --> 00:01:45,622
My jsme byli z Comptonu!

10
00:01:45,622 --> 00:01:47,330
- Podle mě to, že jsem vyrostl v ghettu,

11
00:01:47,330 --> 00:01:49,263
utváří můj charakter.

12
00:01:49,263 --> 00:01:50,369
Víš, co tím chci říct?

13
00:01:50,369 --> 00:01:52,143
Rozhodně může rozvíjet charakter,

14
00:01:52,143 --> 00:01:53,888
pokud jej využiješ správným způsobem.

15
00:01:53,888 --> 00:01:56,609
- Vidíme obyčejné kluky ze sousedství,

16
00:01:56,609 --> 00:01:59,289
kteří začali rozjíždět
své pouliční rapy.

17
00:01:59,289 --> 00:02:02,726
Díky tomu jsme měli pocit,
že to dokážeme.

18
00:02:03,095 --> 00:02:04,975
- V té čtvrti se rodilo něco

19
00:02:04,975 --> 00:02:06,429
opravdu výjimečného.

20
00:02:06,429 --> 00:02:09,281
Bylo to svěží a přelomové období hudby.

21
00:02:09,281 --> 00:02:13,506
Přirovnávám to k Elvisi Presleymu,
když začínal Rock and roll

22
00:02:14,321 --> 00:02:16,001
a než se objevili Beatles.

23
00:02:16,001 --> 00:02:18,268
Bylo to něco opravdu výjimečného,
co odtamtud přicházelo.

24
00:02:18,268 --> 00:02:19,896
........