1
00:01:22,880 --> 00:01:27,280
<i>Drazí občané San Giovanni,</i>
<i>dobrý den. Děkuji.</i>

2
00:01:27,360 --> 00:01:29,600
<i>Potlesk nechte pro ty, co si to zaslouží.</i>

3
00:01:29,680 --> 00:01:34,360
<i>Dnes jsme se zde sešli, abychom oslavili</i>
<i>vítězství nás všech, celé naší komunity,</i>

4
00:01:34,440 --> 00:01:38,440
<i>která čím dál víc připomíná</i>
<i>velkou a šťastnou rodinu.</i>

5
00:01:39,280 --> 00:01:42,680
Dovolte mi poblahopřát těm,
kteří si to opravdu zaslouží.

6
00:01:43,280 --> 00:01:49,000
Valerii Corradiniové, mé skvělé ženě
a prezidentce asociace „Společně v míru“.

7
00:01:49,080 --> 00:01:52,520
Díky. Jak víte, naše asociace se věnuje

8
00:01:52,600 --> 00:01:55,800
ochraně našich nejchudších
a nejpotřebnějších.

9
00:01:55,880 --> 00:01:58,240
Těch, o které opozice nemá zájem.

10
00:01:58,320 --> 00:02:00,920
V prvé řadě
chci poděkovat Ludovice Mottaové,

11
00:02:01,000 --> 00:02:04,400
naší jediné sponzorce,
která tohle všechno umožnila.

12
00:02:08,360 --> 00:02:12,480
Benigno nedávno přišel o dům a příjem,

13
00:02:12,560 --> 00:02:15,680
ale teď má díky velkorysosti
rodiny Mottaových

14
00:02:17,080 --> 00:02:18,760
zase kde bydlet.

15
00:02:18,840 --> 00:02:22,280
Tuto čest přenechávám
naší dceři Benedettě,

16
00:02:22,360 --> 00:02:24,160
budoucnosti San Giovanni.

17
00:02:25,520 --> 00:02:29,320
Nebýt toho Mottovic obchoďáku,
měl bych pořád svůj dům.

18
00:02:30,320 --> 00:02:34,040
Benigno teď pronese
pár slov ke spoluobčanům.

19
00:02:34,680 --> 00:02:38,040
Benigno? Kam jdeš? Kam šel?

20
00:02:38,120 --> 00:02:39,480
Já půjdu.

21
00:02:42,640 --> 00:02:43,640
Benigno?

22
00:02:44,600 --> 00:02:47,640
Benigno? Možná mu není dobře.

........