1
00:00:08,007 --> 00:00:11,594
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:00:14,889 --> 00:00:17,183
Sbohem, Blone.

3
00:00:17,934 --> 00:00:21,938
Jsem opravdu vděčný za to,
žes mě na mé cestě vedl až sem.

4
00:00:22,731 --> 00:00:27,026
<i>Teď porazím toho,
kdo zabil mé rodiče, Haoa.</i>

5
00:00:28,236 --> 00:00:29,738
Děkuji ti.

6
00:00:30,447 --> 00:00:32,615
Tak lehce se mě nezbavíš!

7
00:02:09,295 --> 00:02:10,255
{\an8}Hlupáku!

8
00:02:10,338 --> 00:02:13,007
{\an8}Takový malý ohýnek mě nemůže zabít!

9
00:02:13,675 --> 00:02:15,760
Tak to by byl třetí!

10
00:02:15,844 --> 00:02:16,845
- Lysergu!
- Lysergu!

11
00:02:18,555 --> 00:02:22,225
{\an8}Už zbývají jen ti, co uvízli v pavučině.

12
00:02:24,435 --> 00:02:26,312
<i>Tohle je síla Písně Patchů…</i>

13
00:02:27,522 --> 00:02:29,357
Teď už není jiná možnost.

14
00:02:30,150 --> 00:02:33,403
Musím se dostat ven, ať se můžu hýbat.

15
00:02:35,989 --> 00:02:38,616
Železná panna Jeanne!

16
00:02:38,700 --> 00:02:40,493
Paráda!

17
00:02:40,577 --> 00:02:43,288
Dokonalá zkouška síly.

18
00:02:44,622 --> 00:02:45,665
{\an8}Duch další úrovně!

19
00:02:45,748 --> 00:02:47,208
{\an8}Šibeniční gilotina!

20
00:02:48,251 --> 00:02:49,752
{\an8}Mizerná pravačka!

21
00:02:52,130 --> 00:02:54,299
Duch další úrovně! Nástroj mučení!

22
00:02:55,550 --> 00:02:57,343
Drtič lebky a kolen!

23
00:02:58,887 --> 00:03:00,388
Blone, nebo jak se to jmenuješ,

24
00:03:01,014 --> 00:03:03,892
od teď nejsi schopen jakéhokoli pohybu.

25
........