1
00:00:02,010 --> 00:00:04,137
To vy jste se sem vloupala?
2
00:00:04,220 --> 00:00:05,096
Ne.
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,348
Asi si tu děláte nepřátele.
4
00:00:09,100 --> 00:00:10,518
Kamarádka měla nehodu
5
00:00:10,601 --> 00:00:12,145
a do špitálu nechce.
6
00:00:12,228 --> 00:00:13,271
Dobrý?
7
00:00:13,354 --> 00:00:17,442
<i>Brandon byl možná poslední,</i>
<i>kdo viděl Percy naživu.</i>
8
00:00:17,525 --> 00:00:19,277
Proto vás potřebuju.
9
00:00:19,360 --> 00:00:22,155
Co chtěl Brandon od Percy?
10
00:00:22,238 --> 00:00:24,615
S Percy to nemá nic společnýho.
11
00:00:24,699 --> 00:00:27,035
Schytal kulku do zátylku.
12
00:00:28,453 --> 00:00:31,080
Otec je nevinný a vy to víte.
13
00:00:31,164 --> 00:00:34,208
Nenechte se tím
chlápkem z Portlandu rozhodit.
14
00:00:34,292 --> 00:00:36,961
Je mi líto, už tu pro vás není místo.
15
00:00:37,045 --> 00:00:39,380
Co dělal Brandon v tvé loděnici?
16
00:00:40,506 --> 00:00:41,716
Nech to být.
17
00:00:42,467 --> 00:00:43,760
Já taky musel.
18
00:00:45,094 --> 00:00:46,095
Hej!
19
00:00:49,599 --> 00:00:51,142
Nikdy nepřestaneš.
20
00:00:51,809 --> 00:00:53,728
Skoro jako bys chtěl umřít.
21
00:00:54,520 --> 00:00:55,730
Něco jsem objevil.
22
00:00:56,355 --> 00:00:58,524
Vyčistím vám to v kanceláři.
23
00:00:58,608 --> 00:01:00,610
Přivedla ho sem. Co budeme dělat?
24
00:01:30,056 --> 00:01:31,891
{\an8}- Už to bude.
- Já…
25
........