1
00:00:05,097 --> 00:00:06,849
<i>V minulých dílech </i>Bosch: Odkaz
2
00:00:08,225 --> 00:00:09,101
Zbraň!
3
00:00:10,895 --> 00:00:14,231
Rose a společníci podali civilní žalobu
4
00:00:14,315 --> 00:00:17,026
na město Los Angeles a LAPD
5
00:00:17,109 --> 00:00:19,361
jménem Nicolina syna Kalona.
6
00:00:19,445 --> 00:00:22,114
Podařilo se mi identifikovat poručíka SIS
7
00:00:22,198 --> 00:00:23,240
<i>Spencera Cosgrovea.</i>
8
00:00:23,324 --> 00:00:25,075
Chandlerová překroutí pravdu.
9
00:00:25,159 --> 00:00:27,536
-Rozvíří veřejné mínění.
-To nebude těžké.
10
00:00:27,620 --> 00:00:31,499
Celé oddělení bude v obležení.
Musíme držet pohromadě.
11
00:00:31,832 --> 00:00:34,919
<i>Pět bodných ran zasáhlo</i>
<i>všechny životně důležité cévy.</i>
12
00:00:35,002 --> 00:00:36,587
<i>Vrah Dr. Basua věděl, co dělá.</i>
13
00:00:36,670 --> 00:00:40,466
Vsadil bych se, že útočník měl
vojenskou nebo lékařskou průpravu.
14
00:00:40,549 --> 00:00:43,010
-Můžete ho popsat?
-Měl masku.
15
00:00:43,093 --> 00:00:45,721
Jednu z těch mexických zápasnických masek.
16
00:00:45,805 --> 00:00:48,307
Nejsme detektivové
ani sociální pracovníci.
17
00:00:48,390 --> 00:00:50,059
Teď to patří na sexuální zločiny.
18
00:00:50,142 --> 00:00:53,270
-Jak dopadlo to hlášení v Thajské čtvrti?
-Pokus o znásilnění.
19
00:00:53,354 --> 00:00:55,731
-Viděla ho?
-Měl zápasnickou masku.
20
00:00:55,815 --> 00:00:57,233
Červeno-černou?
21
00:00:57,316 --> 00:00:59,568
<i>Něco nového o ověření Vanceovy závěti?</i>
22
00:00:59,652 --> 00:01:02,530
Zatím nejsou námitky.
Potřebujeme ověřit Vanceova dědice.
23
00:01:02,613 --> 00:01:06,283
Pokud se námitky neobjeví,
........