1
00:00:33,190 --> 00:00:35,943
Hej. Hej.

2
00:00:36,027 --> 00:00:39,530
Nejsem žádná padavka, kapišto?

3
00:00:39,614 --> 00:00:41,449
A zkus se ještě
přiblížit k mé rodině,

4
00:00:41,532 --> 00:00:44,242
a mým novým životním cílem
bude ukončit ten tvůj.

5
00:00:44,993 --> 00:00:47,912
A to není planá výhrůžka, tak...

6
00:02:09,328 --> 00:02:10,788
<i>Dobré ráno, dámy a pánové,</i>

7
00:02:10,870 --> 00:02:13,374
<i>všichni cestující už jsou,</i>
<i>zdá se, na palubě.</i>

8
00:02:13,456 --> 00:02:16,251
<i>Vítejte v letu 733 společnosti</i>
<i>Imperial Atlantic</i>

9
00:02:16,335 --> 00:02:20,047
<i>do slunečného Los Angeles</i>
<i>v Kalifornii. Odlétáme za moment,</i>

10
00:02:20,130 --> 00:02:22,507
<i>ujistěte se, že máte</i>
<i>všechny osobní předměty...</i>

11
00:03:25,488 --> 00:03:28,907
LETUŠKA II.
8. díl

12
00:03:37,957 --> 00:03:40,168
Paní, jste v pořádku?

13
00:03:40,252 --> 00:03:42,546
Povíte nám, co se stalo?

14
00:03:42,629 --> 00:03:44,757
Cassie, pojďte se mnou.

15
00:03:44,840 --> 00:03:48,135
<i>To je krev?</i>
<i>Asi jsem slyšela střelnou ránu.</i>

16
00:04:13,494 --> 00:04:17,164
-Máš na ksichtě krev.
-Co ty chceš?

17
00:04:19,666 --> 00:04:22,210
Grace to vymyslela dobře.

18
00:04:22,294 --> 00:04:26,006
Skoncovat se vším
během jedné jízdy na ruském kole.

19
00:04:26,090 --> 00:04:27,298
O co ti jde?

20
00:04:27,383 --> 00:04:30,511
Nechci tady postávat, než si
poděláš život kousek po kousku.

21
00:04:30,593 --> 00:04:33,764
-Sklapni.
-Představ si, jak by to bylo snadné.

22
00:04:41,272 --> 00:04:42,690
Dost už.

........