1
00:01:53,780 --> 00:01:55,990
SERIÁL NETFLIX
2
00:02:44,122 --> 00:02:49,836
KAPITOLA DRUHÁ:
VECNOVA KLETBA
3
00:03:47,227 --> 00:03:49,896
Munsonovic mladej
zas vyvedl nějakou špatnost.
4
00:03:57,946 --> 00:03:58,988
Pane Munsone.
5
00:03:59,989 --> 00:04:00,949
Kde je?
6
00:04:01,032 --> 00:04:02,283
Našel jsem ji uvnitř.
7
00:04:02,867 --> 00:04:05,745
Přísahám, že ji neznám.
Nikdy jsem ji neviděl.
8
00:04:05,828 --> 00:04:08,081
Jen klid. Zůstaňte venku.
9
00:04:14,254 --> 00:04:15,213
Co tu chcete?
10
00:04:24,305 --> 00:04:26,015
Panenko skákavá.
11
00:04:33,940 --> 00:04:34,774
Hej!
12
00:04:34,857 --> 00:04:36,651
Tady nemáš co dělat. Jdi domů.
13
00:04:37,652 --> 00:04:38,653
Vrať se domů.
14
00:04:57,714 --> 00:04:59,716
Čau, Franku. Tady velitel Powell.
15
00:05:01,301 --> 00:05:02,176
Poslyš.
16
00:05:04,095 --> 00:05:06,931
V Munsonově karavanu se našla mrtvola.
17
00:05:07,598 --> 00:05:09,726
<i>Ani nevím, jak bych ti ji popsal.</i>
18
00:05:09,809 --> 00:05:12,770
<i>Tohle jsem ještě v životě neviděl.</i>
19
00:05:14,022 --> 00:05:15,064
<i>Hele,</i>
20
00:05:16,190 --> 00:05:20,987
<i>potřebuju, abys co nejdřív přijel</i>
<i>a vysvětlil mi, na co se to sakra dívám</i>
21
00:05:21,696 --> 00:05:24,699
<i>nebo jak tohle může někdo udělat.</i>
22
00:05:33,833 --> 00:05:38,421
<i>Linka 623 z Indianapolis</i>
<i>právě přistála k bráně číslo dvě.</i>
23
00:05:38,963 --> 00:05:42,050
<i>Linka 623 z Indianapolis</i>
<i>u brány číslo dvě.</i>
24
00:05:48,973 --> 00:05:49,807
........