1
00:01:31,049 --> 00:01:35,152
Takže sme dohodnutí.
Ó Connellovci zaistia hlasy na východe,

2
00:01:35,253 --> 00:01:37,569
O'Donnellovci na západe.

3
00:01:37,770 --> 00:01:40,266
Chcem vám predstaviť Jimmyho.
Práve ho prepustili,

4
00:01:40,267 --> 00:01:43,646
v Maze si odsedel šesť mesiacov.

5
00:01:43,647 --> 00:01:46,364
Odteraz bude pre nás pracovať v Anglicku.

6
00:01:46,365 --> 00:01:47,773
Vďaka Jerry.

7
00:01:47,774 --> 00:01:50,118
Netreba ma predstavovať.

8
00:01:50,119 --> 00:01:53,696
Viem, kto si.

9
00:01:53,697 --> 00:01:54,947
Prosím?

10
00:01:54,948 --> 00:02:00,300
Ty si sa postaral o nášho kámoša Connora.
Dosť zlým spôsobom.

11
00:02:03,248 --> 00:02:06,290
- Connor?
- Connor McGovern.

12
00:02:06,376 --> 00:02:09,298
Sedával tam, kde teraz sedíš ty.

13
00:02:09,299 --> 00:02:12,923
Stále dookola mlel tie iste somariny,
už mi liezol na nervy.

14
00:02:12,971 --> 00:02:16,391
Rozdiel je v tom, že bol lojálny.
A bol odtiaľto.

15
00:02:19,181 --> 00:02:22,925
V base si ho mlátil,

16
00:02:23,026 --> 00:02:24,627
ako psa.

17
00:02:24,728 --> 00:02:27,420
- Patrick, ty tomu nerozumieš.
- Zmĺkni.

18
00:02:29,983 --> 00:02:32,735
Môže hovoriť sám za seba.

19
00:02:40,744 --> 00:02:43,496
Čo povieš na svoju obranu?

20
00:02:43,497 --> 00:02:47,039
- Prepáč, ale...
- Zdá sa ti to smiešne?

21
00:02:48,460 --> 00:02:51,885
Neskúsiš to ešte raz?

22
00:02:59,471 --> 00:03:02,473
No čo, povieš niečo?

23
00:03:02,474 --> 00:03:06,000
Je mi ľúto, čo som urobil.
Ale zasahoval mi do biznisu.
........