1
00:00:07,257 --> 00:00:11,136
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:44,896 --> 00:01:47,024
To musí být omyl.

3
00:01:47,107 --> 00:01:48,817
- Tate měl zemřít…
- Drž hubu!

4
00:01:50,819 --> 00:01:54,156
Zajímá tě, jak to dopadlo?

5
00:01:54,239 --> 00:01:56,199
To se nejspíš dozvíš

6
00:01:56,283 --> 00:01:58,452
někdy v příštím století.

7
00:02:01,246 --> 00:02:03,040
Pane jo.

8
00:02:03,707 --> 00:02:07,794
- Vy stále máte kryogenické zařízení?
- Bůh s tebou.

9
00:02:09,921 --> 00:02:12,841
Ať jsou tvé noční můry

10
00:02:13,592 --> 00:02:15,510
horší než smrt.

11
00:02:15,594 --> 00:02:17,638
Přestaň! To nemůžeš!

12
00:02:17,721 --> 00:02:18,847
Přestaň!

13
00:02:28,607 --> 00:02:32,819
VZPOMÍNKY
ZROZENÁ V NEBI

14
00:02:35,447 --> 00:02:37,783
Smith byl zadržen.

15
00:02:40,160 --> 00:02:41,203
Dobře.

16
00:02:42,537 --> 00:02:43,789
Dobrá práce.

17
00:02:47,334 --> 00:02:49,711
NEČINNÝ

18
00:02:49,795 --> 00:02:53,006
Všichni jistě víte,
proč jsem vás sem svolal.

19
00:02:53,590 --> 00:02:54,966
Ohledně Purin Esaki

20
00:02:55,467 --> 00:02:58,136
se dnes sejde vyšetřovací komise.

21
00:02:58,720 --> 00:03:01,473
Očekávám, že dospějí k jasnému závěru.

22
00:03:02,265 --> 00:03:04,601
Do té doby, buďte v klidu, žádné akce.

23
00:03:06,353 --> 00:03:07,353
Pane premiére…

24
00:03:08,313 --> 00:03:09,815
pardon, ale…

........