1
00:00:02,515 --> 00:00:04,224
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:04,307 --> 00:00:06,644
Stroj je jediná šance
na návrat domů.

3
00:00:06,727 --> 00:00:10,480
Walter mi ho nepomůže přenastavit,
ale AlterWalter by mohl.

4
00:00:10,563 --> 00:00:13,024
Musím přejít
do alternativního vesmíru.

5
00:00:14,193 --> 00:00:16,696
-Ruce za hlavu!
-Ani hnout!

6
00:00:16,779 --> 00:00:20,032
Do našeho vesmíru se
od vás infiltrovali měňavci.

7
00:00:20,116 --> 00:00:23,493
-Stojí za nimi váš ministr obrany.
<i>-Vyřešíme to na ústředí.</i>

8
00:00:23,578 --> 00:00:25,329
Kromě nás nikdo neví,
že jsi tu.

9
00:00:25,412 --> 00:00:28,832
Ministře, potřebuji vaši pomoc,
abych se dostal domů.

10
00:00:28,916 --> 00:00:32,587
A já udělám vše,
co je v mých silách.

11
00:00:32,669 --> 00:00:35,547
Musíš se vrátit na druhou
stranu a říct jim,

12
00:00:35,631 --> 00:00:37,924
že ať za tím stojí kdokoli,
je hrozbou pro všechny.

13
00:00:38,008 --> 00:00:40,511
Honíme se za podezřelým
zavřeným v komoře na smetáky.

14
00:00:40,595 --> 00:00:41,637
Co když má pravdu?

15
00:00:41,720 --> 00:00:43,763
Co když ne?
Musíme Broylesovi něco říct.

16
00:00:46,891 --> 00:00:50,896
<i>-Jsou právě na cestě za vámi.</i>
-Budeme na ně čekat.

17
00:00:55,342 --> 00:00:57,260
<i>Říkám vám,
že děláte chybu.</i>

18
00:00:57,344 --> 00:01:00,680
<i>Váš ministr obrany zametá stopy.</i>
<i>Byl na vašem oddě...</i>

19
00:02:11,585 --> 00:02:13,754
Plukovníku Broylesi.

20
00:02:13,838 --> 00:02:15,129
Pane ministře.

21
00:02:15,922 --> 00:02:19,467
-Co tady děláte, pane?
-Vím, že tu máte vězně.
........