1
00:00:01,947 --> 00:00:03,574
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:03,658 --> 00:00:05,408
Vím přesně, co dělám.
3
00:00:05,492 --> 00:00:07,452
Včera jste měl sezení
s doktorem Sumnerem.
4
00:00:07,535 --> 00:00:09,204
Volal, aby mi sdělil,
že má obavy.
5
00:00:09,287 --> 00:00:12,041
Waltere, je důležité,
abyste byl upřímný,
6
00:00:12,124 --> 00:00:15,503
abych mohl stanovit
následnou péči,
7
00:00:15,586 --> 00:00:17,337
ať už bude jakákoli.
8
00:00:18,713 --> 00:00:22,218
Nechci, aby mě poslali zpět.
Nemůžu se tam vrátit.
9
00:00:22,301 --> 00:00:24,345
-Co vidíte?
-Mladého muže.
10
00:00:24,427 --> 00:00:25,845
Máme problém.
11
00:00:25,930 --> 00:00:28,098
To je nemožné.
Byl vymazán.
12
00:00:28,182 --> 00:00:31,435
A přesto se jeho stopy
prodírají skrz.
13
00:00:31,518 --> 00:00:33,229
Waltere, vypadá takhle?
14
00:00:33,937 --> 00:00:36,940
Poslední tři týdny
se mi o něm zdá.
15
00:00:37,023 --> 00:00:41,152
Jestli oba vídáme muže,
musí být skutečný. Musíme ho najít!
16
00:02:32,788 --> 00:02:34,874
-Ahoj, Olivie.
-Ahoj.
17
00:02:36,460 --> 00:02:38,461
Šlápla jsem na burák?
18
00:02:38,545 --> 00:02:41,255
Máš štěstí, že jsem mu
rozmluvila krevetu.
19
00:02:41,340 --> 00:02:44,258
Je od vás hezké,
že jste nás navštívila.
20
00:02:44,343 --> 00:02:47,845
To není návštěva,
pracuju tady.
21
00:02:50,849 --> 00:02:51,849
Samozřejmě.
22
00:02:52,851 --> 00:02:55,771
........