1
00:00:10,428 --> 00:00:11,429
Irene.
2
00:00:12,805 --> 00:00:15,933
-Tady to máme.
-No, nech mě aspoň podat ti tvou hůl.
3
00:00:17,017 --> 00:00:18,394
Nenech se unést.
4
00:00:19,186 --> 00:00:21,355
To je přesně to, co doktorka nařídila.
5
00:00:28,571 --> 00:00:30,406
Máš na sobě taneční boty?
6
00:00:50,593 --> 00:00:52,553
Kdy jsme tančili naposledy?
7
00:00:53,929 --> 00:00:55,014
Už je to nějaký čas.
8
00:01:51,070 --> 00:01:53,239
Překvapuje mě, že to
staré auto nastartovalo.
9
00:01:55,199 --> 00:01:58,118
-Víš, platnost tvého průkazu vypršela.
-Vážně?
10
00:02:01,747 --> 00:02:04,124
Budu muset zajít do oddělení
motorových vozidel.
11
00:02:06,043 --> 00:02:07,044
A co ty?
12
00:02:09,088 --> 00:02:13,175
Byla to jen malá lekce řízení.
Ale má talent.
13
00:02:15,094 --> 00:02:16,929
Irene je vynikající učitelka.
14
00:02:17,012 --> 00:02:19,598
Teď mě nebudeš muset všude vozit.
15
00:02:21,225 --> 00:02:23,269
Opravdu mi chyběla svoboda.
16
00:02:25,855 --> 00:02:27,815
Kam tě zavedla tvá svoboda?
17
00:02:28,649 --> 00:02:32,653
Jen kolem světa.
Našli jsme nějaké nové stopy Judeova otce.
18
00:02:32,736 --> 00:02:35,823
Zdá se, že se nepohodl s místním
Billem Dunlapem.
19
00:02:35,906 --> 00:02:38,367
No, vy dva jste normální
Holmes s Watsonem.
20
00:02:41,996 --> 00:02:46,834
Mám projekt v dílně. Jdu se k tomu vrátit.
21
00:02:47,710 --> 00:02:48,794
Díky za večeři.
22
00:03:08,188 --> 00:03:09,231
Zatracení mývalové.
23
00:03:35,424 --> 00:03:37,384
<i>„Drahý Frankline.</i>
........