1
00:00:44,879 --> 00:00:46,630
Irene, já se nudím.

2
00:00:46,714 --> 00:00:50,843
Ty jsi říkala, že chceš jít ven.
A tak jsme tady. Venku.

3
00:00:50,926 --> 00:00:53,721
Říkala jsem jít ven a bavit se.

4
00:00:53,804 --> 00:00:56,182
A možná mluvit s nějakými kluky.

5
00:00:56,724 --> 00:00:58,476
Na to nemám trpělivost.

6
00:00:58,976 --> 00:01:01,187
Dobře, o co jsem přišel?

7
00:01:01,270 --> 00:01:02,521
Vsadil jsem se o 25 babek

8
00:01:02,605 --> 00:01:04,940
-že mě Franklin neporazí.
-Sakra.

9
00:01:05,024 --> 00:01:07,902
-Kde je Franklin?
-Hele, Frankline! Jsi na řadě.

10
00:01:07,985 --> 00:01:10,529
Jo, jen vteřinku. Oni to všechno pomotali.

11
00:01:10,613 --> 00:01:13,032
Hele, no tak, chlape.
Tihle chlápci čekají.

12
00:01:17,912 --> 00:01:19,288
Milé, že ses přidal.

13
00:01:20,539 --> 00:01:22,416
Ten stůl vypadá pořád děsně.

14
00:01:22,500 --> 00:01:24,126
Bradu vzhůru, Randy. Můžu minout.

15
00:01:24,210 --> 00:01:26,629
-Na co vlastně potřebuji peníze?
-Jo.

16
00:01:26,712 --> 00:01:28,464
V Saigonu nemají pivo?

17
00:01:42,186 --> 00:01:44,939
Jo, budeš mi chybět, kámo,

18
00:01:45,022 --> 00:01:48,275
ale aspoň mám 25 babek,
které mi tě budou připomínat.

19
00:02:00,204 --> 00:02:01,205
Dobrá hra.

20
00:02:03,207 --> 00:02:04,583
Promiňte, pánové.

21
00:02:15,302 --> 00:02:16,345
Šťastný výstřel.

22
00:02:16,428 --> 00:02:18,806
Trefil jsi to tak schválně.

23
00:02:19,431 --> 00:02:21,392
Ano. Jo.

24
00:02:22,184 --> 00:02:24,979
........