1
00:00:04,042 --> 00:00:05,714
Chcela som stretnúť
svoju dcéru,

2
00:00:05,719 --> 00:00:06,817
ale nemám nič
spoločné s tým,

3
00:00:06,821 --> 00:00:08,257
že ju v tejto
nemocnici zamestnali.

4
00:00:08,262 --> 00:00:12,300
Som taká vďačná,
že si v mojom živote.

5
00:00:13,094 --> 00:00:14,356
Biznis s Vas-COM,

6
00:00:14,362 --> 00:00:16,059
hrať s nepriateľom,
bolo to na hovno.

7
00:00:16,064 --> 00:00:17,935
Tá obchoďáčka, Jessa,

8
00:00:17,940 --> 00:00:19,786
spal si s ňou, aby si
získal potrebné informácie?

9
00:00:19,790 --> 00:00:21,762
- Nie.
- Dobre.

10
00:00:22,235 --> 00:00:23,888
Naša firma mala
stretnutie s pacientmi

11
00:00:23,893 --> 00:00:25,460
a rodinami postihnutými
aférou Vas-COM.

12
00:00:25,465 --> 00:00:28,175
- Takže máš prípad?
- Och, áno. A dobrý.

13
00:00:28,328 --> 00:00:29,633
Randall Shentu.

14
00:00:29,638 --> 00:00:31,857
Predstavenstvo ma najalo,
aby som pomohol Med

15
00:00:31,862 --> 00:00:33,202
v tomto náročnom období.

16
00:00:33,207 --> 00:00:36,471
Je z toho škandál.
Med má problémy.

17
00:00:36,553 --> 00:00:38,729
Zamerať sa treba na to,
aby za to Matthew Cooper

18
00:00:38,734 --> 00:00:41,355
zodpovedal
a šiel do väzenia.

19
00:00:42,027 --> 00:00:43,387
Niečo by som
vám chcel povedať.

20
00:00:43,391 --> 00:00:44,561
Nemám záujem.

21
00:00:44,566 --> 00:00:46,868
Môžete ísť po mne
tak tvrdo, ako len chcete.

........