1
00:00:00,995 --> 00:00:02,349
<i>Viděli jste ...</i>

2
00:00:02,434 --> 00:00:04,405
Pracoval jsem tak
tvrdě, abych konal dobro.

3
00:00:04,490 --> 00:00:05,991
Říkám lidem v této komunitě, že

4
00:00:06,115 --> 00:00:08,935
policie to umí lépe,
že to budeme dělat lépe,

5
00:00:09,020 --> 00:00:10,093
a nikam se neposouvám.

6
00:00:10,177 --> 00:00:11,593
Vím, že jsi zaneprázdněn,
ale zavolala jsem do vězení

7
00:00:11,677 --> 00:00:13,279
- zkontrolovat tvoji mámu.
- Cože jsi udělala?

8
00:00:13,426 --> 00:00:15,649
Mluvila jsem s doktorkou.
Má něco s játry.

9
00:00:15,734 --> 00:00:18,037
Víš, že máš ještě
čas to s ní napravit.

10
00:00:18,215 --> 00:00:20,665
- Jsem Nora Fowlerová, taktický medik.
- Vybral jsem vás

11
00:00:20,758 --> 00:00:22,435
pro tento tým. Četl jsem,

12
00:00:22,519 --> 00:00:23,600
co se vám stalo v zámoří.

13
00:00:23,685 --> 00:00:25,545
Někdo, koho jsi znala?
Tvůj náramek "Zabit v akci".

14
00:00:25,630 --> 00:00:26,396
Ano, znala.

15
00:00:26,504 --> 00:00:28,530
Až budeme mít příště volno,

16
00:00:28,614 --> 00:00:29,725
provedu tě tréninkem SWAT.

17
00:00:29,826 --> 00:00:30,960
Dostanu z tebe to nejlepší.

18
00:00:31,045 --> 00:00:32,834
Jeden z mých chlapů odhalil

19
00:00:32,919 --> 00:00:34,670
skupinu rasistických
policistů na oddělení.

20
00:00:34,770 --> 00:00:36,165
Když to předám Vnitřnímu, zahájí

21
00:00:36,250 --> 00:00:38,168
se oficiální vyšetřování.

22
00:00:38,253 --> 00:00:39,649
Opravdu to chceš udělat?

23
00:00:39,734 --> 00:00:41,764
Ne, ale nemůžu nic nedělat.
........