1
00:00:01,001 --> 00:00:02,294
Mám tři pravidla.
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,171
Nerandi s kolegy,
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,548
nestěhuj se ke kolegům, co randí,
4
00:00:06,632 --> 00:00:10,093
a nedávej košem kolegům,
se kterými randíš a bydlíš.
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,631
Můžu se k tobě zas nastěhovat?
6
00:00:21,980 --> 00:00:24,358
Takže Neil Penderson,
to je náš ředitel,
7
00:00:24,441 --> 00:00:26,777
promluví nejdřív,
pak promluví Glenn,
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,571
a pak Neil zodpoví pár otázek.
9
00:00:29,655 --> 00:00:33,951
Zapamatujme si,
že se vše bude přenášet živě,
10
00:00:34,034 --> 00:00:36,203
tak se vyhněme kontroverzím, ano?
11
00:00:36,286 --> 00:00:38,080
Laurie, tím „živě“ myslíš
12
00:00:38,163 --> 00:00:41,291
v běžném slova smyslu,
jako přenášet vodu nebo…
13
00:00:41,375 --> 00:00:45,754
Myslím tím, že se vše natočí a pak to
živě odvysíláme na všechny pobočky.
14
00:00:46,880 --> 00:00:50,342
Promiňte, není smyslem shromáždění,
že se můžete zeptat na cokoli?
15
00:00:50,425 --> 00:00:56,181
Ale, Jonahu, ty jsi naštvaný, protože
ti něco slíbili a pak tě bodli do zad?
16
00:00:58,308 --> 00:01:01,853
Když říkáte všechny obchody,
myslíte obchody v St. Louis…
17
00:01:01,937 --> 00:01:04,273
Všechny naše obchody po celém světě.
18
00:01:05,107 --> 00:01:06,041
Takže Země.
19
00:01:07,234 --> 00:01:08,191
To je psina.
20
00:01:08,193 --> 00:01:11,405
Zeptám se, jakou nejšílenější věc
jako zbohatlík podnikl.
21
00:01:11,488 --> 00:01:15,117
Vsadím se, že to bude něco
jako rozmáznout krávu bazukou
22
00:01:15,200 --> 00:01:16,952
nebo lovit člověka.
23
........