1
00:00:08,007 --> 00:00:11,594
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX
2
00:00:16,725 --> 00:00:19,352
<i>Je těžké mít spoustu věcí,</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:20,937
<i>na kterých ti záleží.</i>
4
00:00:22,313 --> 00:00:24,149
<i>A někdy, když něco chceš,</i>
5
00:00:24,774 --> 00:00:28,695
<i>něčeho jiného se musíš vzdát.</i>
6
00:00:30,280 --> 00:00:31,698
<i>Důležité je</i>
7
00:00:32,365 --> 00:00:33,199
<i>tvé srdce.</i>
8
00:02:10,338 --> 00:02:11,464
Nemůžu tomu uvěřit!
9
00:02:13,258 --> 00:02:14,509
Máš radost, ne?
10
00:02:15,176 --> 00:02:16,845
Teď prosím pomoz Renovi.
11
00:02:18,012 --> 00:02:19,639
{\an8}Železná Panno.
12
00:02:20,223 --> 00:02:22,976
Tvou žádost splním.
13
00:02:24,227 --> 00:02:28,148
Ale někomu tak znesvěcenému
už nemám co říct.
14
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
Radši hned vypadni,
15
00:02:31,192 --> 00:02:32,610
Johu Asakuro.
16
00:02:36,072 --> 00:02:37,240
To nedává smysl!
17
00:02:37,323 --> 00:02:39,576
Ty něco chystáš!
18
00:02:40,160 --> 00:02:42,704
Ušel jsi takovou cestu,
19
00:02:42,787 --> 00:02:45,206
aby se stal Králem šamanů!
20
00:02:45,290 --> 00:02:48,459
Proč bys dobrovolně vycouval?
21
00:02:48,543 --> 00:02:51,212
Nevěřím ti! Ani trochu!
22
00:02:51,296 --> 00:02:52,881
Takhle s ním nemluv.
23
00:02:53,423 --> 00:02:56,718
Joh bojoval za něco, na čem mu záleželo.
24
00:02:57,927 --> 00:02:59,846
Uzdravíte ho, nebo ne?
25
00:03:00,763 --> 00:03:03,349
Pokud už na to bude příliš pozdě,
........