1
00:00:30,108 --> 00:00:36,740
ZTRACENÉ MĚSTO
2
00:00:42,287 --> 00:00:43,747
Byla jsi úžasná.
3
00:00:44,539 --> 00:00:46,541
Pořád mi strašně buší srdce.
4
00:00:48,126 --> 00:00:50,086
I já jsem to cítil.
5
00:00:50,170 --> 00:00:52,130
Díky tvé hrubé síle, Dashi,
6
00:00:52,714 --> 00:00:55,383
a znalostem starověké
aramejské matematiky.
7
00:00:55,467 --> 00:00:58,386
Ale no tak. To nemá co dělat
s mými dvěma doktoráty
8
00:00:58,470 --> 00:01:00,305
a mým titulem z genderových studií.
9
00:01:01,430 --> 00:01:04,142
To všechno vy, doktorko Lovemoreová.
10
00:01:04,726 --> 00:01:05,935
Opravdu mě…
11
00:01:06,728 --> 00:01:09,230
nenapadlo, že najdu Ztracené město D.
12
00:01:09,314 --> 00:01:11,316
Pečlivě bych volil slova.
13
00:01:12,150 --> 00:01:14,110
Budou to vaše poslední.
14
00:01:14,694 --> 00:01:17,947
Dovedli jste mě přímo
k hrobce krále Kalamana
15
00:01:18,031 --> 00:01:21,576
a k legendární
Ohnivé koruně jeho královny.
16
00:01:21,659 --> 00:01:24,037
Takže teď budu hodně bohatý
17
00:01:24,662 --> 00:01:27,290
a vy budete hodně mrtví.
18
00:01:28,249 --> 00:01:31,753
Moment. To jsou tvoji hadi?
19
00:01:31,836 --> 00:01:33,630
Ne, prostě tu byli.
20
00:01:33,713 --> 00:01:36,091
V tomhle chrámu
čekaly stovky hadů na to,
21
00:01:36,174 --> 00:01:38,051
až se tu objevíme?
22
00:01:38,134 --> 00:01:40,303
- Kdo je krmí? Ty?
- Co vlastně jedí?
23
00:01:40,387 --> 00:01:42,680
Proč tamten neuštkne toho chlapa?
24
00:01:42,764 --> 00:01:44,557
........